The Kira Justice - Guardião Solitário - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kira Justice - Guardião Solitário




Quando não houver quase esperança
Когда почти нет надежды
Estarei e serei a sua lembrança
Я буду там и буду твоим воспоминанием
Se o céu cair, eu vou e seguro
Если небо упадет, я пойду туда и буду в безопасности.
E ilumino a noite se estiver escuro
И я освещаю ночь, если темно,
Mas eu não posso mais ficar
Но я больше не могу оставаться.
O mundo precisa de mim
Мир нуждается во мне
São muitas vidas pra salvar
Это много жизней, чтобы спасти
Desculpe, eu preciso ir
Извините, мне нужно идти
Mas não se esqueça de mim
Но не забывай меня
sigo o meu destino
Я просто следую своей судьбе.
A solidão me segue até o fim
Одиночество следует за мной до конца.
E eu seguirei sempre assim
И я всегда буду следовать так
Sozinho, e sempre dando o meu melhor pra te fazer sorrir
Один, и всегда делаю все возможное, чтобы заставить тебя улыбнуться
pra te fazer sorrir
Просто чтобы заставить тебя улыбнуться.
Te devolver a nos dias que virão
Вернуть тебе веру в грядущие дни
Pra que mais é que eu seria um guardião?
Для чего еще я должен быть хранителем?
E você não me deve dinheiro ou favor
И ты не должен мне ни денег, ни одолжения.
Eu vou ser breve, faço isso por amor
Я буду краток, я делаю это из любви,
Mas não se esqueça de mim
Но не забывай меня
sigo o meu destino
Я просто следую своей судьбе.
A solidão me segue até o fim
Одиночество следует за мной до конца.
E eu seguirei sempre assim
И я всегда буду следовать так
Sozinho, e sempre dando o meu melhor pra te fazer sorrir
Один, и всегда делаю все возможное, чтобы заставить тебя улыбнуться
Eu me vou desejando ter
Я хочу, чтобы у меня было
Um tempo a mais por aqui
Дополнительное время здесь
Pra usar ele com você
Чтобы использовать его с вами
Te ver com o rosto feliz
Видеть тебя со счастливым лицом
Mas eu não posso mais ficar
Но я больше не могу оставаться.
O mundo precisa de mim
Мир нуждается во мне
São muitas vidas pra salvar
Это много жизней, чтобы спасти
Desculpe, eu preciso ir
Извините, мне нужно идти
Mas não se esqueça de mim
Но не забывай меня
sigo o meu destino
Я просто следую своей судьбе.
A solidão me segue até o fim
Одиночество следует за мной до конца.
E eu seguirei sempre assim
И я всегда буду следовать так
Sozinho, e sempre dando o meu melhor pra te fazer sorrir
Один, и всегда делаю все возможное, чтобы заставить тебя улыбнуться
E quando não houver quase esperança
И когда почти нет надежды,
Estarei e serei a sua lembrança
Я буду там и буду твоим воспоминанием
Se o céu cair, eu vou e seguro
Если небо упадет, я пойду туда и буду в безопасности.
pra te fazer sorrir
Просто чтобы заставить тебя улыбнуться.





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.