The Kira Justice - Hallelujah (Trilha Sonora do Filme "Shrek") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kira Justice - Hallelujah (Trilha Sonora do Filme "Shrek")




Hallelujah (Trilha Sonora do Filme "Shrek")
Аллилуйя (Саундтрек к фильму "Шрек")
Ouvi os acordes de um louvor
Я слышала аккорды хвалы,
Que Davi tocou e agradou ao Senhor
Которые Давид играл, и они были угодны Господу.
Mas você não quer me ouvir falar de música
Но ты не хочешь слышать, как я говорю о музыке.
Tocando assim, a quarta, a quinta
Играя так, на четвертой, на пятой,
Cai o menor e o maior repita
Падает минор, и мажор повторяется.
O rei perplexo compôs aleluia
Ошеломленный царь сочинил аллилуйя.
Aleluia
Аллилуйя,
Aleluia
Аллилуйя,
Aleluia
Аллилуйя,
Aleluia
Аллилуйя.
Sua era forte, então falhou
Его вера была сильна, но он оступился,
Quando viu ela no banho
Когда увидел ее купающейся
E sua beleza sob a luz da lua
И ее красоту в лунном свете.
Mas na cadeira ela te amarrou
Но на стуле она связала тебя,
Cortou seu cabelo e te destronou
Остригла твои волосы и свергла с престола,
Dos seus lábios roubou um aleluia
С твоих губ сорвалось аллилуйя.
Aleluia
Аллилуйя,
Aleluia
Аллилуйя,
Aleluia
Аллилуйя,
Aleluia
Аллилуйя.
Querida isso eu vivi
Дорогой, я через это проходила,
Andei por esse quarto aqui
Ходила по этой комнате,
Eu era sem a companhia sua
Я была одинока без тебя.
A sua bandeira se ergueu no céu
Твой флаг поднялся в небо,
Mas o amor não é marcha triunfal
Но любовь - это не триумфальный марш,
É um frio e sofrido grito de aleluia
Это холодный и страдальческий крик аллилуйя.
Aleluia
Аллилуйя,
Aleluia
Аллилуйя,
Aleluia
Аллилуйя,
Aleluia
Аллилуйя.
foi o tempo em que você
Прошло время, когда ты
Falava o que dava prazer
Говорил то, что хотел,
Agora você me esconde sua luxúria
Теперь ты скрываешь от меня свою страсть.
Mas lembra quando entrei em ti
Но помнишь, когда я вошла в тебя,
O paraíso era ali
Там был рай,
E cada suspiro era um aleluia
И каждый вздох был аллилуйя.
Aleluia
Аллилуйя,
Aleluia
Аллилуйя,
Aleluia
Аллилуйя,
Aleluia
Аллилуйя.
Talvez em cima haja um Deus
Может быть, там наверху и есть Бог,
Mas o que o amor me esclareceu
Но любовь открыла мне лишь то,
É que ele fere quem te traz a cura
Что он ранит того, кто приносит тебе исцеление.
Não é a voz cantando ao luar
Это не голос, поющий в лунном свете,
Não é a luz vindo iluminar
Это не свет, приходящий, чтобы осветить,
É um frio e sofrido grito de aleluia
Это холодный и страдальческий крик аллилуйя.
Aleluia
Аллилуйя,
Aleluia
Аллилуйя,
Aleluia
Аллилуйя,
Aleluia
Аллилуйя.
Aleluia
Аллилуйя,
Aleluia
Аллилуйя,
Aleluia
Аллилуйя,
Aleluia
Аллилуйя.





Writer(s): Leonard Cohen, Noam Peled


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.