Paroles et traduction The Kira Justice - Identidade (feat. Samurai Ghile)
Identidade (feat. Samurai Ghile)
Identity (feat. Samurai Ghile)
De
agora
em
diante
eu
serei
mais
eu
From
now
on,
I'll
be
more
me
Houve
um
tempo
em
que
eu
aceitava
There
was
a
time
when
I
accepted
O
mundo
me
dizer
que
eu
vivia
errado
The
world
telling
me
I
was
living
wrong
Eu
não
enxergava
nada
pro
futuro
I
couldn't
see
anything
for
the
future
O
tempo
todo
estava
só
sufocado
I
was
always
just
suffocating
Mas
essa
voz
dentro
de
mim
But
this
voice
inside
me
Falou
pra
eu
não
me
entregar
Told
me
not
to
give
up
Por
isso
eu
me
decidi
So
I
made
up
my
mind
De
agora
em
diante
eu
serei
mais
eu
From
now
on
I'll
be
more
me
E
não
apenas
só
a
cópia
de
alguém
And
not
just
a
copy
of
someone
else
A
identidade
que
o
mundo
deu
The
identity
the
world
gave
me
Vou
jogar
fora
pelo
meu
próprio
bem
I'm
throwing
it
away
for
my
own
good
Sem
fantasias
pra
me
esconder
Without
fantasies
to
hide
behind
Quero
mostrar
aquilo
que
guardei
em
mim
I
want
to
show
you
what
I've
kept
inside
Sem
ter
um
manual
pra
entender
Without
having
a
manual
to
understand
E
sem
sequer
ter
um
padrão
para
seguir
And
without
even
having
a
pattern
to
follow
Vão
dizer
que
o
seu
sonho
paga
mal
They'll
say
your
dream
pays
poorly
E
também
que
o
seu
cabelo
não
é
legal
And
also
that
your
hair
isn't
cool
Que
sua
roupa
é
esquisita
That
your
clothes
are
weird
Que
você
não
tá
bem
na
vida
That
you're
not
doing
well
in
life
Por
que
não
tenta
ser
normal?
Why
don't
you
try
to
be
normal?
Mas
se
a
voz
que
há
em
você
(a
voz
que
há
em
você)
But
if
the
voice
inside
you
(the
voice
inside
you)
Falar
pra
nunca
se
render
Tells
you
never
to
give
up
Então
melhor
você
dizer
Then
you
better
say
De
agora
em
diante
eu
serei
mais
eu
(serei
mais
eu)
From
now
on
I'll
be
more
me
(I'll
be
more
me)
E
não
apenas
só
a
cópia
de
alguém
And
not
just
a
copy
of
someone
else
A
identidade
que
o
mundo
deu
(a
identidade)
The
identity
the
world
gave
me
(the
identity)
Vou
jogar
fora
pelo
meu
próprio
bem
I'm
throwing
it
away
for
my
own
good
Sem
fantasias
pra
me
esconder
(me
esconder)
Without
fantasies
to
hide
behind
(hide
behind)
Quero
mostrar
aquilo
que
guardei
em
mim
I
want
to
show
you
what
I've
kept
inside
Sem
ter
um
manual
pra
entender
(sem
manual)
Without
having
a
manual
to
understand
(no
manual)
E
sem
sequer
ter
um
padrão
para
seguir
And
without
even
having
a
pattern
to
follow
Deixa
a
voz
gritar!
Let
the
voice
shout!
Deixa
a
voz
gritar!
Let
the
voice
shout!
Deixa
a
voz
gritar!
Let
the
voice
shout!
De
agora
em
diante
eu
serei
mais
eu
(serei
mais
eu)
From
now
on
I'll
be
more
me
(I'll
be
more
me)
E
não
apenas
só
a
cópia
de
alguém
And
not
just
a
copy
of
someone
else
A
identidade
que
o
mundo
deu
(a
identidade)
The
identity
the
world
gave
me
(the
identity)
Vou
jogar
fora
pelo
meu
próprio
bem
I'm
throwing
it
away
for
my
own
good
Sem
fantasias
pra
me
esconder
(me
esconder)
Without
fantasies
to
hide
behind
(hide
behind)
Quero
mostrar
aquilo
que
guardei
em
mim
I
want
to
show
you
what
I've
kept
inside
Sem
ter
um
manual
pra
entender
(um
manual)
Without
having
a
manual
to
understand
(a
manual)
E
sem
sequer
ter
um
padrão
para
seguir
And
without
even
having
a
pattern
to
follow
Deixa
a
voz
gritar!
Let
the
voice
shout!
Deixa
a
voz
gritar!
Let
the
voice
shout!
Deixa
a
voz
gritar!
Let
the
voice
shout!
Deixa
a
voz
gritar!
Let
the
voice
shout!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.