The Kira Justice - It's My Life (Em português) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kira Justice - It's My Life (Em português)




It's My Life (Em português)
Это Моя Жизнь (На русском)
Essa canção não é pros desolados
Эта песня не для сломленных,
Não é uma lanterna para os afogados
Не маяк для утопающих.
E eu não vou ser mais um na multidão
И я не буду просто одним из толпы,
Quando eu gritar bem alto, todos ouvirão
Когда я закричу, меня услышат все.
Minha vida é agora ou nunca
Моя жизнь это сейчас или никогда,
Eu não vou viver pra sempre
Я не буду жить вечно.
viver enquanto ainda
Просто жить, пока есть такая возможность.
Minha vida!
Моя жизнь!
Meu coração é uma estrada
Мое сердце это дорога,
Fiz do meu jeito, disse Sinatra
Я сделал это по-своему, сказал Синатра.
Vou viver enquanto ainda
Я буду жить, пока есть такая возможность.
Minha vida!
Моя жизнь!
Essa é pra quem soube se impor
Это для тех, кто смог постоять за себя,
Pra aqueles que em crise não se entregou
Для тех, кто не сломался в трудный час.
Mas não se iluda, vai piorar
Но не обольщайся, будет только хуже.
Não conte com a sorte
Не рассчитывай на удачу,
Não chance pro azar
Не испытывай судьбу.
Minha vida é agora ou nunca
Моя жизнь это сейчас или никогда,
Eu não vou viver pra sempre
Я не буду жить вечно.
viver enquanto ainda
Просто жить, пока есть такая возможность.
Minha vida!
Моя жизнь!
Meu coração é uma estrada
Мое сердце это дорога,
Fiz do meu jeito, disse Sinatra
Я сделал это по-своему, сказал Синатра.
Vou viver enquanto ainda
Я буду жить, пока есть такая возможность.
Minha vida!
Моя жизнь!
um passo a frente
Сделай шаг вперед,
Se o mundo chamar
Если мир зовет.
Não se ajoelhe
Не преклоняй колени,
Olhe em frente e vai
Смотри вперед и иди.
Minha vida é agora ou nunca
Моя жизнь это сейчас или никогда,
Eu não vou viver pra sempre
Я не буду жить вечно.
viver enquanto ainda
Просто жить, пока есть такая возможность.
Minha vida!
Моя жизнь!
Meu coração é uma estrada
Мое сердце это дорога,
Fiz do meu jeito, disse Sinatra
Я сделал это по-своему, сказал Синатра.
Vou viver enquanto ainda
Я буду жить, пока есть такая возможность.
Minha vida! (Minha vida)
Моя жизнь! (Моя жизнь)
É agora ou nunca
Это сейчас или никогда,
Eu não vou viver pra sempre
Я не буду жить вечно.
viver enquanto ainda
Просто жить, пока есть такая возможность.
Minha vida!
Моя жизнь!
Meu coração é uma estrada
Мое сердце это дорога,
Fiz do meu jeito, disse Sinatra
Я сделал это по-своему, сказал Синатра.
Vou viver enquanto ainda
Я буду жить, пока есть такая возможность.
Minha vida!
Моя жизнь!





Writer(s): Jon Bon Jovi, Richard Sambora, Max Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.