The Kira Justice - Leave Out All The Rest - Em português - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kira Justice - Leave Out All The Rest - Em português




Leave Out All The Rest - Em português
Оставь все позади - На русском
Sonhei que eu sumia
Мне снилось, что я исчезаю,
E logo você
И вскоре ты
Procurava sozinha
Искала в одиночестве,
Ninguém mais quis saber
Больше никому не было дела.
O sonho despertou
Сон оборвался,
O medo em mim
Страх во мне,
O que eu deixo de bom
Что хорошего я оставлю,
Quando for meu fim
Когда придет мой конец.
Se você quer saber
Если хочешь знать,
Eu vou te dizer
Я тебе скажу.
Quando eu partir
Когда меня не станет,
Perdoe o mal que eu fiz
Прости мне зло, что я причинил,
Me ajude a deixar
Помоги мне оставить
Algo bom pra trás
Что-то хорошее после себя.
Não guarde mágoas
Не держи обид
E quando eu fizer falta
И когда я буду тебе не хватать,
Lembre o bom e o resto
Вспоминай только хорошее, а остальное
Deixe para lá, deixe para
Оставь, оставь позади.
E tudo bem
И всё будет хорошо,
apanhei tanto
Я так много пережил,
Mas tanto eu criei
Но так много создал.
Forte é meu jeito
Сильный - это просто мой образ,
Não meu coração
Не мое сердце,
Nunca fui perfeito
Я никогда не был идеальным,
Você também não
Как и ты.
Se você quer saber
Если хочешь знать,
Eu vou te dizer
Я тебе скажу.
Quando eu partir
Когда меня не станет,
Perdoe o mal que eu fiz
Прости мне зло, что я причинил,
Me ajude a deixar
Помоги мне оставить
Algo bom pra trás
Что-то хорошее после себя.
Não guarde mágoas
Не держи обид,
E quando eu fizer falta
И когда я буду тебе не хватать,
Lembre o bom e o resto
Вспоминай только хорошее, а остальное
Deixe para lá, deixe para
Оставь, оставь позади.
Esqueça toda dor que aprendeu a esconder
Забудь всю боль, что научилась скрывать,
Entenda, ninguém pode me salvar, nem você
Пойми, никто не может спасти меня, даже ты.
Nós não somos iguais
Мы не одинаковые.
Quando eu partir
Когда меня не станет,
Perdoe o mal que eu fiz
Прости мне зло, что я причинил,
Me ajude a deixar
Помоги мне оставить
Algo bom pra trás
Что-то хорошее после себя.
Não guarde mágoas
Не держи обид,
E quando eu fizer falta
И когда я буду тебе не хватать,
Lembre o bom e o resto
Вспоминай только хорошее, а остальное
Deixe para lá, deixe para
Оставь, оставь позади.
Esqueça toda dor que aprendeu a esconder
Забудь всю боль, что научилась скрывать,
Entenda, ninguém pode me salvar, nem você
Пойми, никто не может спасти меня, даже ты.
Nós não somos iguais
Мы не одинаковые,
Nós não somos iguais
Мы не одинаковые.





Writer(s): Joseph Hahn, Brad Delson, Chester Charles Bennington, Mike Shinoda, Robert G. Bourdon, David Farrell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.