The Kira Justice - Lembra? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kira Justice - Lembra?




Lembra?
Помнишь?
Lembra quando você dizia
Помнишь, как ты говорила,
Que ouvir a minha voz era a sua alegria?
Что слушать мой голос было твоей радостью?
E que isso era tudo
И что это было всем,
Que você precisava pra ter um bom dia?
Что тебе нужно для хорошего дня?
Lembra quando você falou
Помнишь, как ты говорила
Pra todo mundo que achou alguém especial?
Всем, что нашла кого-то особенного?
Como foi que de repente
Как получилось, что внезапно
Eu passei a ser um tanto banal (ou até pior?)
Я стал таким банальным (или даже хуже?)
Se eu mudo, você me odeia
Если я меняюсь, ты меня ненавидишь.
Quem é você? Não reconheço
Кто ты такая? Я тебя не узнаю.
Eu não vou pagar seu preço se você não é o mesmo
Я не буду платить твою цену, если ты не та же.
Se eu não mudo, faz cara feia
Если я не меняюсь, ты кривишься.
Outra vez, a mesma história?
Снова та же история?
Eu não tenho memória
У меня неплохая память.
Eu de saco cheio
Мне это уже надоело.
Eu não sei o que você quer
Я не знаю, чего ты хочешь,
Mas estou dando o meu melhor
Но я стараюсь изо всех сил.
Estou fazendo o que eu posso
Я делаю, что могу.
Estou juntando os destroços
Собираю осколки.
E você não nada ao redor
А ты ничего не видишь вокруг.
Eu não sei o que você quer
Я не знаю, чего ты хочешь,
Mas estou dando o meu melhor
Но я стараюсь изо всех сил.
Estou perdendo a cabeça e pondo as cartas na mesa
Я схожу с ума и выкладываю карты на стол,
Mas não sei mais se você vale meu sangue e suor
Но я больше не знаю, стоишь ли ты моей крови и пота.
Eu lembro de quando eu ouvi
Я помню, как слышал,
Você dizer que ia estar comigo até o fim
Как ты говорила, что будешь со мной до конца.
Eu sei que isso era tudo
Я знаю, что это было всем,
Que importava, bom, ao menos para mim
Что имело значение, ну, по крайней мере, для меня.
Lembra quando eu te falei
Помнишь, я говорил тебе,
Que a minha força era poder sempre contar com você
Что моя сила в том, что я всегда могу рассчитывать на тебя?
Me diz agora o que é que eu faço
Скажи мне теперь, что мне делать,
Se no seu coração agora eu não tenho espaço?
Если в твоем сердце теперь для меня нет места?
Eu não sei o que você quer
Я не знаю, чего ты хочешь,
Mas estou dando o meu melhor
Но я стараюсь изо всех сил.
Estou fazendo o que eu posso
Я делаю, что могу.
Estou juntando os destroços
Собираю осколки.
E você não nada ao redor
А ты ничего не видишь вокруг.
Eu não sei o que você quer
Я не знаю, чего ты хочешь,
Mas estou dando o meu melhor
Но я стараюсь изо всех сил.
Estou perdendo a cabeça e pondo as cartas na mesa
Я схожу с ума и выкладываю карты на стол,
Mas não sei mais se você vale meu sangue e suor
Но я больше не знаю, стоишь ли ты моей крови и пота.
Se eu mudo você me odeia (me odeia)
Если я меняюсь, ты ненавидишь меня (ненавидишь).
Se eu não mudo faz cara feia, oh
Если я не меняюсь, ты кривишься, о.
Eu não sei o que você quer
Я не знаю, чего ты хочешь,
Mas estou dando o meu melhor
Но я стараюсь изо всех сил.
Estou fazendo o que eu posso
Я делаю, что могу.
Estou juntando os destroços
Собираю осколки.
E você não nada ao redor (não nada ao redor)
А ты ничего не видишь вокруг (ничего не видишь вокруг).
Eu não sei o que você quer
Я не знаю, чего ты хочешь,
Mas estou dando o meu melhor
Но я стараюсь изо всех сил.
Estou perdendo a cabeça e pondo as cartas na mesa
Я схожу с ума и выкладываю карты на стол,
Mas não sei mais se você vale meu sangue e suor
Но я больше не знаю, стоишь ли ты моей крови и пота.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.