Paroles et traduction The Kira Justice - Lenda dos 7 Mares, Parte 4
Lenda dos 7 Mares, Parte 4
Легенда о 7 морях, часть 4
Cansei
de
ser
paciente,
eu
até
mandei
avisar
Моя
чаша
терпения
иссякла,
я
ведь
тебя
предупреждал,
Que
a
ilha
é
perigosa,
e
se
jogaram
ao
mar
Что
остров
опасен,
и
ты
шагнула
за
борт.
Então
se
pra
vocês
ouvir
é
difícil
Если
тебе
так
трудно
слушать,
Eu
vou
usar
cada
um
de
vocês
de
sacrifício
То
я
принесу
тебя
в
жертву.
E
é
tão
fácil
achar
tanto
otário
pra
tripulação
Так
легко
найти
дураков
в
команду,
Só
falarem
em
tesouro
e
eles
já
vão
Стоит
лишь
сказать
им
про
сокровища,
и
они
уже
тут
как
тут,
Cantando
e
bebendo
rum
e
sem
sequer
bolarem
plano
algum
Поют
песни,
пьют
ром
и
совсем
не
строят
планов,
Assim
chegamos
na
atual
situação
Вот
так
мы
и
оказались
в
этой
ситуации.
Por
que
me
apontam
a
espada?
Почему
ты
направляешь
на
меня
шпагу?
Acho
que
tão
com
a
ideia
errada
Кажется,
ты
всё
не
так
поняла.
Eu
não
sou
um
monstro
Я
не
монстр,
Vocês
que
entenderam
mal
Это
ты
всё
не
так
поняла,
Eu
não
sou
um
monstro
Я
не
монстр,
Mas
não
quer
dizer
Но
это
не
значит,
Que
o
monstro
não
é
real
Что
монстра
нет.
Se
até
mesmo
eu
morri
pro
monstro
Даже
я
погиб
от
лап
чудовища,
Sendo
um
grande
capitão
Будучи
великим
капитаном,
O
que
faz
vocês
acharem
que
não
vão?
Что
заставляет
тебя
думать,
что
с
тобой
будет
иначе?
Mas
eu
não
ligo
porque
Но
мне
всё
равно,
ведь,
Pensando
bem,
até
prefiro
assim
Если
подумать,
так
даже
лучше,
Por
isso
o
guia
foi
trazer
vocês
pra
mim
Поэтому
проводник
и
привёл
тебя
ко
мне.
Será
que
o
que
eu
disse
incomodou?
Может,
мои
слова
задели
тебя?
Não
ouço
mais
os
seus
cantos
de
yo-ho
Больше
я
не
слышу
твоих
песен
"Йо-хо-хо".
Eu
não
sou
um
monstro
Я
не
монстр,
Vocês
que
entenderam
mal
Это
ты
всё
не
так
поняла,
Eu
não
sou
um
monstro
Я
не
монстр,
Mas
não
quer
dizer
Но
это
не
значит,
Que
o
monstro
não
é
real
Что
монстра
нет.
Eu
não
sou
um
monstro
Я
не
монстр,
Mas
da
cabeça
eu
não
tô
legal
Просто
с
головой
у
меня
не
всё
в
порядке.
Por
que
é
que
vocês
estão
tremendo?
Почему
ты
дрожишь?
Foi
só
por
que
eu
contei
o
segredo?
Неужели
из-за
того,
что
я
раскрыл
тебе
секрет?
Marujo,
vamos
lá,
se
levante
Эй,
морячка,
поднимайся,
O
monstro
está
logo
adiante
Монстр
уже
близко.
Eu
não
sou
um
monstro
Я
не
монстр,
Vocês
que
entenderam
mal
Это
ты
всё
не
так
поняла,
Eu
não
sou
um
monstro
Я
не
монстр,
Mas
não
quer
dizer
Но
это
не
значит,
Que
o
monstro
não
é
real
Что
монстра
нет.
Eu
não
sou
um
monstro
Я
не
монстр,
Mas
da
cabeça
eu
não
tô
legal
Просто
с
головой
у
меня
не
всё
в
порядке.
Eu
não
sou
um
monstro
Я
не
монстр,
O
tesouro
é
bem
real
Сокровища
вполне
реальны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.