Paroles et traduction The Kira Justice - Lenda dos 7 Mares
Lenda dos 7 Mares
Legend of the 7 Seas
Você
já
ouviu
falar
Have
you
ever
heard
De
um
lugar
estranho
Of
a
strange
place
Que
devora
aqueles
que
se
perdem
pelo
mar?
That
devours
those
who
get
lost
at
sea?
Então,
preste
atenção:
Then
pay
attention:
Parece
história
de
pescador,
mas
tenho
fontes
que
dizem
que
não
It
sounds
like
a
fisherman's
tale,
but
I
have
sources
that
say
it's
not
Quem
voltou
não
quer
falar
Those
who
returned
don't
want
to
talk
Mas
parece
que
há
um
monstro
e
que
azar
de
quem
tentou
passar
por
lá
But
it
seems
there's
a
monster
and
bad
luck
for
anyone
who
tried
to
pass
by
Se
ouvem
gritos,
e
desparecem
até
navios
inteiros!
Screams
can
be
heard,
and
even
whole
ships
disappear!
Por
que
é
que
você
está
tremendo?
Why
are
you
trembling?
Ainda
nem
contei
o
segredo...
I
haven't
even
told
you
the
secret...
Mas
achei
que
era
melhor
te
avisar
But
I
thought
it
was
better
to
warn
you
Que
nós
estamos
indo
para
lá!
That
we're
going
there!
Falta
menos
de
uma
hora
Less
than
an
hour
left
Se
prepare
agora,
afinal
Get
ready
now,
after
all
Você
vem
conosco,
por
bem
ou
por
mal!
You're
coming
with
us,
whether
you
like
it
or
not!
Mantenha
a
calma
Stay
calm
Pois
o
medo
atrai
aqueles
que
vem
roubar
sua
alma
Because
fear
attracts
those
who
come
to
steal
your
soul
E
se
der
sorte
And
if
you're
lucky
Isso
acaba
logo,
pois
tem
coisa
bem
pior
que
a
morte
This
will
end
soon,
because
there's
something
much
worse
than
death
Por
que
é
que
você
está
tremendo?
Why
are
you
trembling?
Foi
só
porque
eu
contei
o
segredo?
Was
it
just
because
I
told
you
the
secret?
Mas
achei
que
era
melhor
te
avisar
But
I
thought
it
was
better
to
warn
you
Que
nós
estamos
indo
para
lá
That
we're
going
there
Que
a
viagem
era
só
de
ida...
That
the
trip
was
one-way...
Não
há
tempo
para
despedida!
There's
no
time
for
farewell!
Faltam
só
alguns
minutos
Only
a
few
minutes
left
Levante,
marujo,
afinal
Get
up,
sailor,
after
all
Você
vem
conosco,
por
bem
ou
por
mal!
You're
coming
with
us,
whether
you
like
it
or
not!
(YO-HO!
YO-HO!)
(YO-HO!
YO-HO!)
Achei
que
era
melhor
te
avisar
I
thought
it
was
better
to
warn
you
Que
nós
estamos
indo
para
lá
That
we're
going
there
Que
a
viagem
era
só
de
ida...
That
the
trip
was
one-way...
Não
há
tempo
para
despedida
There's
no
time
for
farewell
O
destino
ali
está!
The
destination
is
right
there!
Pare
de
chorar,
pois
afinal
Stop
crying,
because
after
all
Você
vem
conosco,
por
bem
ou
por
mal!
You're
coming
with
us,
whether
you
like
it
or
not!
(YO-HO!
YO-HO!)
(YO-HO!
YO-HO!)
Você
vem
conosco,
por
bem
ou
por
mal!
You're
coming
with
us,
whether
you
like
it
or
not!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.