Paroles et traduction The Kira Justice - Mais Do Que Sangue
Eu
não
sei
se
você
sabe
Я
не
знаю,
знаете
ли
вы
Então
queria
te
falar
Так
что
я
хотел
поговорить
с
тобой.
Por
pior
que
esteja
a
fase
Как
бы
плохо
ни
была
фаза
Me
chama
e
eu
estarei
lá
Зови
меня,
и
я
буду
там.
Não
é
sobre
DNA
Дело
не
в
ДНК
É
sobre
ter
alguém
em
quem
posso
confiar
Речь
идет
о
том,
чтобы
иметь
кого-то,
кому
я
могу
доверять
Não
é
sobre
sangue,
mas
é
sobre
o
coração
Речь
идет
не
о
крови,
а
о
сердце
É
sobre
ter
alguém
que
te
levanta
quando
está
no
chão
Речь
идет
о
том,
чтобы
кто-то
поднял
тебя,
когда
ты
на
земле
Sei
que
temos
diferenças
Я
знаю,
что
у
нас
есть
различия.
De
pensar
e
também
de
agir
Думать,
а
также
действовать
Mas
nada
disso
é
problema
Но
ничего
из
этого
не
проблема
Se
eu
tenho
você
junto
a
mim
Если
ты
рядом
со
мной
Não
é
sobre
DNA
Дело
не
в
ДНК
É
sobre
ter
alguém
em
quem
posso
confiar
Речь
идет
о
том,
чтобы
иметь
кого-то,
кому
я
могу
доверять
Não
é
sobre
sangue,
mas
é
sobre
o
coração
Речь
идет
не
о
крови,
а
о
сердце
É
sobre
ter
alguém
que
te
levanta
quando
está
no
chão
Речь
идет
о
том,
чтобы
кто-то
поднял
тебя,
когда
ты
на
земле
É
mais
do
que
um
rótulo
Это
больше,
чем
ярлык
É
mais
que
obrigação
Это
больше,
чем
обязательство
É
mais
do
que
sangue
Это
больше,
чем
кровь
É
a
mais
forte
ligação
Это
самая
сильная
связь
É
mais
do
que
sangue
Это
больше,
чем
кровь
Que
faz
diferença
Что
имеет
значение
A
nossa
união
é
intensa
Наш
союз
интенсивный
É
mais
do
que
sangue
Это
больше,
чем
кровь
O
que
junta
a
gente
Что
объединяет
нас
A
nossa
união
é
pra
sempre
Наш
союз
навсегда
Eu
não
sei
se
você
sabe
Я
не
знаю,
знаете
ли
вы
Então
queria
te
falar
Так
что
я
хотел
поговорить
с
тобой.
Não
é
sobre
DNA
Дело
не
в
ДНК
É
sobre
ter
alguém
em
quem
posso
confiar
Речь
идет
о
том,
чтобы
иметь
кого-то,
кому
я
могу
доверять
Não
é
sobre
sangue,
mas
é
sobre
o
coração
Речь
идет
не
о
крови,
а
о
сердце
É
sobre
ter
alguém
que
te
levanta
quando
está
no
chão
Речь
идет
о
том,
чтобы
кто-то
поднял
тебя,
когда
ты
на
земле
É
mais
do
que
sangue
(é
mais
do
que
sangue)
Это
больше,
чем
кровь
(это
больше,
чем
кровь)
O
que
junta
a
gente
Что
объединяет
нас
A
nossa
união
é
pra
sempre!
Наш
союз
навсегда!
É
mais
do
que
um
rótulo
Это
больше,
чем
ярлык
Mais
que
obrigação
Больше,
чем
обязательство
É
mais
do
que
sangue
Это
больше,
чем
кровь
É
a
mais
forte
ligação
Это
самая
сильная
связь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.