The Kira Justice - Mais Uma Noite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kira Justice - Mais Uma Noite




Mais Uma Noite
Ещё одна ночь
Hello, hello?
Алло, алло?
Uh, I wanted to record a message for you
А, я хотела записать для тебя сообщение,
To help you get settled in on your first night
Чтобы помочь тебе освоиться в первую ночь.
Eu fechei a minha porta
Я закрыла свою дверь,
Pra não te deixar entrar
Чтобы не пустить тебя.
Toda vez que eu te via
Каждый раз, когда я тебя видела,
Você não ia a nenhum lugar
Ты никуда не уходил.
Os minutos parecem horas
Минуты кажутся часами,
E eu penso em ir embora
И я только и думаю о том, чтобы уйти.
não tenho energia
У меня больше нет сил,
espero pelo nascer de um novo dia
Я просто жду рассвета нового дня.
Sei que vou sobreviver
Я знаю, что выживу,
Mas não quero passar nem mais uma
Но я не хочу проводить ещё одну
Noite perto de você
Ночь рядом с тобой.
I actually worked in that office before you
Вообще-то я работала в этом офисе до тебя.
I'm finishing up my last week now
Я заканчиваю свою последнюю неделю,
As a matter of fact so
Так что,
I know it can be a bit overwhelming
Я знаю, что это может быть немного пугающе.
Não sou como você
Я не такая, как ты,
Estou sempre de vigia
Я всегда начеку.
Não preciso me esconder
Мне не нужно прятаться
Atrás de uma mera fantasia
За жалкой маской.
Os minutos parecem horas
Минуты кажутся часами,
E eu penso em ir embora
И я только и думаю о том, чтобы уйти.
não tenho energia
У меня больше нет сил,
espero pelo nascer de um novo dia
Я просто жду рассвета нового дня.
Sei que vou sobreviver
Я знаю, что выживу,
Mas não quero passar nem mais uma
Но я не хочу проводить ещё одну
Noite perto de você
Ночь рядом с тобой.
So let's just focus
Так давай просто сконцентрируемся
On getting you through your first week, okay?
На том, чтобы ты пережил свою первую неделю, ладно?
Uh, let's see, first there's an introductory greeting
Хм, посмотрим, во-первых, есть вступительное приветствие
From the company that I'm supposed to read
От компании, которое я должна прочитать.
Ouço seus passos no corredor
Я слышу твои шаги в коридоре,
Mas não vejo você
Но я тебя не вижу.
A luz se apaga, tudo acabou
Свет гаснет, всё кончено.
Eu não vou me esconder
Я не буду прятаться.
Ouço seus passos no corredor
Я слышу твои шаги в коридоре,
Mas não vejo você (não vejo você)
Но я тебя не вижу (не вижу тебя).
A luz se apaga, tudo acabou
Свет гаснет, всё кончено.
Eu não vou me esconder (me esconder)
Я не буду прятаться (прятаться).
não tenho energia
У меня больше нет сил,
espero pelo nascer de um novo dia
Я просто жду рассвета нового дня.
Sei que vou sobreviver
Я знаю, что выживу,
Mas não quero passar nem mais uma
Но я не хочу проводить ещё одну
Noite perto de você
Ночь рядом с тобой.
Ouço seus passos no corredor
Я слышу твои шаги в коридоре,
Mas não vejo você (não vejo você)
Но я тебя не вижу (не вижу тебя).
A luz se apaga, tudo acabou
Свет гаснет, всё кончено.
Eu não vou me esconder (me esconder)
Я не буду прятаться (прятаться).
não tenho energia
У меня больше нет сил,
espero pelo nascer de um novo dia
Я просто жду рассвета нового дня.
But I'm here to tell you
Но я хочу сказать тебе,
There's nothing to worry about
Что тебе не о чем беспокоиться.
You'll do fine!
У тебя всё получится!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.