The Kira Justice - Melhor Sozinho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Kira Justice - Melhor Sozinho




Melhor Sozinho
Better Alone
Eu pensei que podia contar com alguém
I thought I could count on someone
Mas era mentira
But it was all a lie
E eu, tolo, acreditei
And I, a fool, believed you
Eu pensei que você era diferente
I thought you were different
Mas era mais um no meio de toda essa gente...
But you were just another one in the crowd...
Mas eu aprendi essa minha lição
But I've already learned my lesson
Da próxima vez vou dizer não!
Next time I'll just say no!
Porque
Because
Eu me viro melhor sozinho
I'm better off alone
Não preciso de você
I don't need you
Pra achar o meu caminho
To find my way
Eu me viro melhor sozinho
I'm better off alone
Não preciso de você;
I don't need you
Na verdade eu não preciso de ninguém
Actually, I don't need anyone
Eu pensei que era tentar mais uma vez
I thought it was just about trying one more time
Mas nem quinhentas chances
But not even five hundred chances
Vão te fazer aprender
Will make you learn
Eu pensei que a ajuda iria chegar
I thought help would come
Mas eu estava errado
But I was wrong
De agora em diante não mais!
From now on, no more!
Porque
Because
Eu me viro melhor sozinho
I'm better off alone
Não preciso de você
I don't need you
Pra achar o meu caminho!
To find my way!
Eu me viro melhor sozinho
I'm better off alone
Não preciso de você
I don't need you
Na verdade, eu não preciso de ninguém!
Actually, I don't need anyone!
Mas eu aprendi essa minha lição
But I've already learned my lesson
Da próxima vez vou dizer não!
Next time I'll just say no!
Eu me viro melhor sozinho
I'm better off alone
Não preciso de você
I don't need you
Pra achar o meu caminho!
To find my way!
Eu me viro melhor sozinho
I'm better off alone
Não preciso de você
I don't need you
Na verdade, eu não preciso de ninguém!
Actually, I don't need anyone!
Eu me viro melhor sozinho
I'm better off alone
Não preciso de você
I don't need you
Pra achar o meu caminho!
To find my way!
Eu me viro melhor sozinho
I'm better off alone
Não preciso de você
I don't need you
Na verdade, eu não preciso de ninguém!
Actually, I don't need anyone!
Yeah!
Yeah!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.