The Kira Justice - Melhor Sozinho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kira Justice - Melhor Sozinho




Eu pensei que podia contar com alguém
Я думал, что могу рассчитывать на кого-то
Mas era mentira
Но это была просто ложь.
E eu, tolo, acreditei
И я, дурак, поверил
Eu pensei que você era diferente
Я думал, что ты другой
Mas era mais um no meio de toda essa gente...
Но это был просто еще один среди всех этих людей...
Mas eu aprendi essa minha lição
Но я уже усвоил этот урок
Da próxima vez vou dizer não!
В следующий раз я просто скажу нет!
Porque
Потому что
Eu me viro melhor sozinho
Я поворачиваюсь лучше в одиночестве
Não preciso de você
Ты мне не нужен
Pra achar o meu caminho
Чтобы найти свой путь,
Eu me viro melhor sozinho
Я поворачиваюсь лучше в одиночестве
Não preciso de você;
Ты мне не нужен;
Na verdade eu não preciso de ninguém
На самом деле мне никто не нужен
Eu pensei que era tentar mais uma vez
Я думал, что это просто попытка еще раз
Mas nem quinhentas chances
Но не пятьсот шансов
Vão te fazer aprender
Они заставят вас учиться
Eu pensei que a ajuda iria chegar
Я думал, что помощь придет
Mas eu estava errado
Но я был неправ
De agora em diante não mais!
С этого момента больше нет!
Porque
Потому что
Eu me viro melhor sozinho
Я поворачиваюсь лучше в одиночестве
Não preciso de você
Ты мне не нужен
Pra achar o meu caminho!
Чтобы найти свой путь!
Eu me viro melhor sozinho
Я поворачиваюсь лучше в одиночестве
Não preciso de você
Ты мне не нужен
Na verdade, eu não preciso de ninguém!
На самом деле, мне никто не нужен!
Mas eu aprendi essa minha lição
Но я уже усвоил этот урок
Da próxima vez vou dizer não!
В следующий раз я просто скажу нет!
Eu me viro melhor sozinho
Я поворачиваюсь лучше в одиночестве
Não preciso de você
Ты мне не нужен
Pra achar o meu caminho!
Чтобы найти свой путь!
Eu me viro melhor sozinho
Я поворачиваюсь лучше в одиночестве
Não preciso de você
Ты мне не нужен
Na verdade, eu não preciso de ninguém!
На самом деле, мне никто не нужен!
Eu me viro melhor sozinho
Я поворачиваюсь лучше в одиночестве
Não preciso de você
Ты мне не нужен
Pra achar o meu caminho!
Чтобы найти свой путь!
Eu me viro melhor sozinho
Я поворачиваюсь лучше в одиночестве
Não preciso de você
Ты мне не нужен
Na verdade, eu não preciso de ninguém!
На самом деле, мне никто не нужен!
Yeah!
Да!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.