The Kira Justice - Meu Pior Inimigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kira Justice - Meu Pior Inimigo




Eu venci tantas batalhas
Я выиграл так много сражений
Estive em tanto lugar
Я был в таком большом месте,
Que eu não notei todas as falhas
Что я не заметил всех недостатков
Que eu nunca pude superar
Что я никогда не мог преодолеть
E ao refletir meu rosto na água
И отражая мое лицо в воде
Vi que o passado não morreu
Я видел, что прошлое не умерло.
Pois percebi em meio as mágoas
Потому что я понял, среди горя
Que o inimigo era eu
Что врагом был я.
(O inimigo era eu)
(Врагом был я)
(Como eu não percebi?)
(Как я не заметил?)
Como vencer sem me destruir?
Как победить, не уничтожив меня?
Como salvar alguém se não salvar a mim?
Как спасти кого-то, если он не спасет меня?
Sou meu pior inimigo
Я мой злейший враг
Me convenci que estava certo
Я убедил себя, что был прав
Não era nada pessoal
В этом не было ничего личного
Mas ao olhar seu rosto de perto
Но когда ты внимательно смотришь на ее лицо
Notei quanto eu fazia mal
Я заметил, как плохо я сделал
Ao enxergar pra onde eu seguia
Когда я вижу, куда я иду.
Você mal me reconheceu
Ты едва узнал меня
Quando empunhei minha espada fria
Когда я держал свой холодный меч
O inimigo era eu
Врагом был я
(O inimigo era eu)
(Врагом был я)
(Como eu não percebi?)
(Как я не заметил?)
Como vencer sem me destruir?
Как победить, не уничтожив меня?
Como salvar alguém se não salvar a mim?
Как спасти кого-то, если он не спасет меня?
Como vencer sem me perder
Как победить, не потеряв себя
Sem me afogar naquilo que virei no fim?
Не утонув в том, что я повернул в конце?
Pensar que é tudo culpa minha
Думать, что это все моя вина,
Me um cala frio na espinha
Дай мне холодное молчание по позвоночнику
Pensar que é tudo minha culpa
Думать, что это все моя вина,
Me traz à mente tantas perguntas
Это напоминает мне так много вопросов
Como vencer sem me destruir?
Как победить, не уничтожив меня?
Como salvar alguém se não salvar a mim?
Как спасти кого-то, если он не спасет меня?
Como vencer sem me perder
Как победить, не потеряв себя
Sem me afogar naquilo que virei no fim?
Не утонув в том, что я повернул в конце?
O que virei no fim?
Что я поверну в конце?
(Sou meu pior inimigo)
мой злейший враг)





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.