Paroles et traduction The Kira Justice - Mudar o Mundo (Abertura de "InuYasha" em português)
Mudar o Mundo (Abertura de "InuYasha" em português)
To Change the World (Opening of "InuYasha" in Portuguese)
Quero
mudar
o
mundo
I
want
to
change
the
world
Cruzar
os
céus
e
nada
temer
Cross
the
skies
and
fear
nothing
Séculos
passam
num
segundo
Centuries
pass
in
a
second
No
brilho
de
um
sorriso
In
the
glow
of
a
smile
Tenho
a
força
que
me
guia
comigo
I
have
the
strength
that
guides
me
Um
novo
mundo
à
nossa
frente
A
new
world
before
us
Nada
impedirá
Nothing
will
stop
O
amor
que
está
no
ar
The
love
that's
in
the
air
O
mundo
inteiro
vai
mudar
The
whole
world
will
change
É
o
paraíso
It's
paradise
Por
tanto
tempo
eu
só
queria
vagar
For
so
long
I
just
wanted
to
wander
Procurando
o
que
eu
perdi
Searching
for
what
I
lost
Eu
estive
por
tanto
lugar
I've
been
to
so
many
places
Mas
não
havia
um
fim
But
there
was
no
end
Sempre
em
busca
de
uma
nova
razão
Always
searching
for
a
new
reason
Atravessando
a
escuridão
Crossing
the
darkness
De
repente,
a
luz
do
amor
ilumina
o
coração
Suddenly,
the
light
of
love
illuminates
the
heart
Tudo
parece
se
transformar
Everything
seems
to
transform
A
água,
o
fogo,
a
terra
e
o
ar
Water,
fire,
earth
and
air
A
vida
ganha
um
novo
sentido
Life
takes
on
a
new
meaning
Uma
nova
emoção
A
new
emotion
Um
novo
colorido
A
new
color
Quero
mudar
o
mundo
I
want
to
change
the
world
Caminhar
sem
olhar
pra
trás
Walk
without
looking
back
Com
você
eu
encontrei
a
paz
With
you
I
found
peace
Nas
asas
de
um
sonho
On
the
wings
of
a
dream
Não
vou
me
perder
I
won't
get
lost
Jamais
mudar
minha
mente
Never
change
my
mind
Um
novo
mundo
à
nossa
frente
A
new
world
before
us
Nada
vai
fazer
parar
se
você
me
amar
Nothing
will
stop
if
you
love
me
O
mundo
inteiro
vai
mudar
The
whole
world
will
change
É
o
paraíso
It's
paradise
Por
esse
mundo
nós
iremos
vagar
We
will
wander
through
this
world
Com
você
sempre
junto
de
mim
With
you
always
by
my
side
Tantos
sonhos
pra
conquistar
So
many
dreams
to
conquer
Sei
que
vamos
conseguir
I
know
we
will
succeed
E
juntos
não
teremos
temor
And
together
we
will
have
no
fear
Te
pego
em
meus
braços
I'll
take
you
in
my
arms
Te
dou
meu
calor
I'll
give
you
my
warmth
E
quando
menos
esperar
nós
iremos
chegar
And
when
you
least
expect
it
we
will
arrive
No
lugar
que
buscamos
At
the
place
we
are
looking
for
Quero
mudar
o
mundo
I
want
to
change
the
world
Cruzar
os
céus
e
nada
temer
Cross
the
skies
and
fear
nothing
Séculos
passam
num
segundo
Centuries
pass
in
a
second
No
brilho
de
um
sorriso
In
the
glow
of
a
smile
Tenho
a
força
que
me
guia
comigo
I
have
the
strength
that
guides
me
Um
novo
mundo
à
nossa
frente
A
new
world
before
us
Nada
impedirá
Nothing
will
stop
O
amor
que
está
no
ar
The
love
that's
in
the
air
O
mundo
inteiro
vai
mudar
The
whole
world
will
change
É
o
paraíso
It's
paradise
Quero
mudar
o
mundo
I
want
to
change
the
world
Caminhar
sem
olhar
pra
trás
Walk
without
looking
back
Com
você
eu
encontrei
a
paz
With
you
I
found
peace
Nas
asas
de
um
sonho
On
the
wings
of
a
dream
Não
vou
me
perder
I
won't
get
lost
Jamais
mudar
minha
mente
Never
change
my
mind
Um
novo
mundo
à
nossa
frente
A
new
world
before
us
Nada
vai
fazer
parar
se
você
me
amar
Nothing
will
stop
if
you
love
me
O
mundo
inteiro
vai
mudar
The
whole
world
will
change
É
o
paraíso
It's
paradise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rie Matsumoto And Mirai Watanabe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.