Paroles et traduction The Kira Justice - (Nunca) Pra Você
(Nunca) Pra Você
(Never) For You
De
tudo
aquilo
que
prometeu?
Everything
you
promised?
Você
já
nem
me
enxerga
You
don't
even
see
me
anymore
Eu
fico
sem
saber
I
don't
know
Se
o
problema
é
você
ou
eu
If
the
problem
is
you
or
me
Você
quer
saber
o
que
eu
vim
fazer?
You
want
to
know
what
I
came
to
do?
Bom,
eu
só
passei
pra
dizer...
adeus.
Well,
I
just
stopped
by
to
say...
goodbye.
E
eu
vou
seguir
em
frente
And
I'm
going
to
move
on
Viver
o
que
me
espera
Live
what
awaits
me
Tentar
te
esquecer
Try
to
forget
you
Agora
eu
vou
embora
Now
I'm
leaving
Voltar
pra
minha
vida,
Going
back
to
my
life,
Mas
nunca
pra
você
But
never
to
you
Palavras
já
não
são
o
bastante
Words
are
no
longer
enough
Pra
tentar
consertar
o
que
há
nesse
instante
To
try
to
fix
what's
happening
right
now
O
que
foi
que
te
fez
What
made
you
Deixar
tudo
pra
trás?
Leave
everything
behind?
O
que
foi
que
te
deixou
tão...
distante?
What
made
you
so...
distant?
Você
quer
saber
o
que
eu
vim
fazer?
You
want
to
know
what
I
came
to
do?
Bom,
eu
só
passei
pra
te
dizer...
Well,
I
just
stopped
by
to
tell
you...
Que
eu
vou
seguir
em
frente
That
I'm
going
to
move
on
Viver
o
que
me
espera
Live
what
awaits
me
Tentar
te
esquecer
Try
to
forget
you
Agora
eu
vou
embora
Now
I'm
leaving
Voltar
pra
minha
vida
Going
back
to
my
life
Mas
nunca
pra
você
But
never
to
you
Que
não
quer
saber
That
you
don't
want
to
know
Se
vale
a
pena
lutar,
If
it's
worth
fighting
for,
Se
vale
a
pena
entender
If
it's
worth
understanding
Quem
de
nós
que
irá
Which
one
of
us
will
Se
arrepender
e
tentar
disfarçar?
Regret
and
try
to
hide
it?
Quem
de
nós
que
irá
Which
one
of
us
will
Sentir
o
ar
faltar
até
sufocar?
Feel
the
air
running
out
until
we
suffocate?
E
eu
vou
seguir
em
frente
And
I'm
going
to
move
on
Viver
o
que
me
espera
Live
what
awaits
me
Tentar
te
esquecer
Try
to
forget
you
Agora
eu
vou
embora
Now
I'm
leaving
Voltar
pra
minha
vida
Going
back
to
my
life
Mas
nunca
pra
você
But
never
to
you
Que
não
quer
saber
That
you
don't
want
to
know
Se
vale
a
pena
lutar
If
it's
worth
fighting
for
E
agora
vai
me
ver
And
now
you'll
see
me
Sair
por
essa
porta
Leave
through
this
door
Voltar
pra
minha
casa,
Going
back
to
my
house,
Mas
nunca
pra
você.
But
never
to
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.