Paroles et traduction The Kira Justice - Não Quero Acordar - Acústica
Não Quero Acordar - Acústica
Не хочу просыпаться - Акустика
Só
te
peço:
Me
leve
pra
sempre
Я
прошу
тебя
лишь
об
одном:
забери
меня
навсегда
Dentro
do
seu
olhar
В
глубину
твоих
глаз.
Se
estar
com
você
for
um
sonho
Если
быть
с
тобой
- это
всего
лишь
сон,
Eu
não
quero
acordar
Я
не
хочу
просыпаться.
Não
quero
acordar
Не
хочу
просыпаться.
E
não
há
mais
ninguém
como
você
Нет
больше
никого
на
свете,
как
ты,
Que
me
faça
falta
desse
jeito
Кто
был
бы
мне
так
нужен,
Que
aqueça
o
frio
que
há
em
meu
peito
Кто
согрел
бы
холод
в
моей
груди.
E
por
isso
eu
sempre
vou
te
proteger
И
поэтому
я
всегда
буду
защищать
тебя.
E
tem
certas
coisas
que
eu
preciso
te
dizer
Есть
вещи,
которые
я
должна
тебе
сказать,
E
eu
vou
falar
pra
você
entender
И
я
скажу
тебе,
чтобы
ты
понял.
Só
te
peço:
Me
leve
pra
sempre
Я
прошу
тебя
лишь
об
одном:
забери
меня
навсегда
Dentro
do
seu
olhar
В
глубину
твоих
глаз.
Se
estar
com
você
for
um
sonho
Если
быть
с
тобой
- это
всего
лишь
сон,
Eu
não
quero
acordar
Я
не
хочу
просыпаться.
Para
estar
ao
seu
lado
de
novo
Чтобы
быть
рядом
с
тобой
снова,
Vou
a
qualquer
lugar
Я
отправлюсь
куда
угодно.
Se
estar
com
você
for
um
sonho
Если
быть
с
тобой
- это
всего
лишь
сон,
Eu
não
quero
acordar
Я
не
хочу
просыпаться.
Não
quero
acordar
Не
хочу
просыпаться.
E
não
há
uma
razão,
um
porquê
И
нет
никакой
причины,
никакого
"почему",
Pra
explicar
o
quanto
eu
te
preciso
Чтобы
объяснить,
как
сильно
ты
мне
нужен.
Mas
eu
sei
que
você
é
o
motivo
Но
я
знаю,
что
ты
- причина,
Para
eu
ter
de
volta
o
meu
sorriso
По
которой
моя
улыбка
вернулась
ко
мне.
Então,
se
você
estiver
bem
longe,
em
outro
lugar
Поэтому,
если
ты
будешь
очень
далеко,
в
другом
месте,
Eu
irei
gritar
pra
poder
te
encontrar
Я
буду
кричать,
чтобы
найти
тебя.
Só
te
peço:
Me
leve
pra
sempre
Я
прошу
тебя
лишь
об
одном:
забери
меня
навсегда
Dentro
do
seu
olhar
В
глубину
твоих
глаз.
Se
estar
com
você
for
um
sonho
Если
быть
с
тобой
- это
всего
лишь
сон,
Eu
não
quero
acordar
Я
не
хочу
просыпаться.
Para
estar
ao
seu
lado
de
novo
Чтобы
быть
рядом
с
тобой
снова,
Vou
a
qualquer
lugar
Я
отправлюсь
куда
угодно.
Se
estar
com
você
for
um
sonho
Если
быть
с
тобой
- это
всего
лишь
сон,
Eu
não
quero
acordar
Я
не
хочу
просыпаться.
Quando
eu
te
encontrar,
não
vou
mais
te
perder
Когда
я
найду
тебя,
я
больше
не
потеряю,
Quando
eu
te
encontrar,
não
vou
mais
te
perder
Когда
я
найду
тебя,
я
больше
не
потеряю.
Só
te
peço:
Me
leve
pra
sempre
Я
прошу
тебя
лишь
об
одном:
забери
меня
навсегда
Dentro
do
seu
olhar
В
глубину
твоих
глаз.
Se
estar
com
você
for
um
sonho
Если
быть
с
тобой
- это
всего
лишь
сон,
Eu
não
quero
acordar
Я
не
хочу
просыпаться.
Para
estar
ao
seu
lado
de
novo
Чтобы
быть
рядом
с
тобой
снова,
Vou
a
qualquer
lugar
Я
отправлюсь
куда
угодно.
Se
estar
com
você
for
um
sonho
Если
быть
с
тобой
- это
всего
лишь
сон,
Eu
não
quero
acordar
Я
не
хочу
просыпаться.
Quando
eu
te
encontrar,
não
vou
mais
te
perder
Когда
я
найду
тебя,
я
больше
не
потеряю,
Quando
eu
te
encontrar,
não
vou
mais
te
perder
Когда
я
найду
тебя,
я
больше
не
потеряю.
Se
é
pra
te
ter
de
novo
e
de
novo
Если
это
нужно,
чтобы
быть
с
тобой
снова
и
снова,
Vou
a
qualquer
lugar
Я
отправлюсь
куда
угодно.
Se
estar
com
você
for
um
sonho
Если
быть
с
тобой
- это
всего
лишь
сон,
Eu
não
quero
acordar
Я
не
хочу
просыпаться.
Não
quero
acordar
Не
хочу
просыпаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.