The Kira Justice - Não Quero Acordar - Remake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kira Justice - Não Quero Acordar - Remake




Não Quero Acordar - Remake
Не хочу просыпаться - Ремейк
E não mais ninguém como você
И нет больше никого, как ты,
Que me faça falta desse jeito
Кто бы мне так был нужен,
Que aqueça o frio que em meu peito
Кто согревал бы холод в моей груди,
E por isso eu sempre vou te proteger
И поэтому я всегда буду тебя защищать.
E tem certas coisas que eu preciso te dizer
И есть вещи, которые я должна тебе сказать,
E eu vou falar pra você entender
И я скажу, чтобы ты понял.
te peço, me leve pra sempre
Только прошу, забери меня навсегда
Dentro do seu olhar
В свой взгляд,
Se estar com você for um sonho
Если быть с тобой - это сон,
Eu não quero acordar
Я не хочу просыпаться.
Para estar ao seu lado de novo
Чтобы быть рядом с тобой снова,
Vou a qualquer lugar
Я пойду куда угодно.
Se estar com você for um sonho
Если быть с тобой - это сон,
Eu não quero acordar, não quero acordar
Я не хочу просыпаться, не хочу просыпаться.
E não uma razão, um porquê
И нет причины, нет повода
Pra explicar o quanto te preciso
Объяснить, как сильно ты мне нужен,
Mas eu sei que você é o motivo
Но я знаю, что ты - причина
Para eu ter de volta o meu sorriso, então
Того, что моя улыбка вернулась, так что
Se você estiver bem longe, em outro lugar
Если ты будешь далеко, в другом месте,
Eu irei gritar pra poder te encontrar
Я буду кричать, чтобы найти тебя.
te peço, me leve pra sempre
Только прошу, забери меня навсегда
Dentro do seu olhar
В свой взгляд,
Se estar com você for um sonho
Если быть с тобой - это сон,
Eu não quero acordar
Я не хочу просыпаться.
Para estar ao seu lado de novo
Чтобы быть рядом с тобой снова,
Vou a qualquer lugar
Я пойду куда угодно.
Se estar com você for um sonho
Если быть с тобой - это сон,
Eu não quero acordar
Я не хочу просыпаться.
Quando eu te encontrar
Когда я тебя найду,
Não vou mais te perder
Я тебя больше не потеряю.
Quando eu te encontrar
Когда я тебя найду,
Não vou mais te perder
Я тебя больше не потеряю.
te peço, me leve pra sempre
Только прошу, забери меня навсегда
Dentro do seu olhar
В свой взгляд,
Se estar com você for um sonho
Если быть с тобой - это сон,
Eu não quero acordar (eu não quero acordar)
Я не хочу просыпаться не хочу просыпаться).
Para estar ao seu lado de novo
Чтобы быть рядом с тобой снова,
Vou a qualquer lugar (a qualquer lugar)
Я пойду куда угодно (куда угодно).
Se estar com você for um sonho
Если быть с тобой - это сон,
Eu não quero acordar (eu não quero acordar)
Я не хочу просыпаться не хочу просыпаться).
Quando eu te encontrar
Когда я тебя найду,
Não vou mais te perder
Я тебя больше не потеряю.
Quando eu te encontrar
Когда я тебя найду,
Não vou mais te perder
Я тебя больше не потеряю.
Se é pra te ter de novo e de novo
Если это значит иметь тебя снова и снова,
Vou a qualquer lugar
Я пойду куда угодно.
Se estar com você for um sonho
Если быть с тобой - это сон,
Eu não quero acordar, não quero acordar
Я не хочу просыпаться, не хочу просыпаться.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.