The Kira Justice - (Não) Te Amo - traduction des paroles en allemand

(Não) Te Amo - The Kira Justicetraduction en allemand




(Não) Te Amo
(Nicht) Ich liebe Dich
Nós dois nunca fomos feitos pra ser
Wir beide waren nie füreinander bestimmt
Não existe eu e você
Es gibt kein Du und Ich
Em nós eu não vejo algo especial
In uns sehe ich nichts Besonderes
E a real, é que...
Und die Wahrheit ist, dass...
Eu nunca quis te conhecer
Ich wollte dich nie kennenlernen
E ter bem longe é o que me faz bem
Und dich weit weg zu haben, tut mir gut
Nunca li suas palavras, antes de dormir
Ich habe nie deine Worte gelesen, vor dem Einschlafen
Seu carinho não faz falta pra mim
Deine Zärtlichkeit fehlt mir nicht
São amargos, seus beijos
Bitter sind deine Küsse
esqueci seu rosto
Ich habe dein Gesicht schon vergessen
esqueci seu cheiro
Ich habe deinen Duft schon vergessen
esqueci seu gosto
Ich habe deinen Geschmack schon vergessen
E é assim que toda noite eu me engano
Und so belüge ich mich jede Nacht
Dizendo pra mim, que eu não te amo (te amo)
Indem ich mir sage, dass ich dich nicht liebe (liebe)
Não, não, não te amo (te amo)
Nein, nein, ich liebe dich nicht (liebe dich)
Não, não, não, não te amo
Nein, nein, nein, ich liebe dich nicht
Não sinto saudades de você aqui
Ich vermisse dich nicht hier
Por mim, tudo bem você ir
Von mir aus, kannst du ruhig gehen
E pra que eu quero seus lábios nos meus
Und wozu brauche ich deine Lippen auf meinen
Se eu te disse adeus?
Wenn ich dir doch Lebewohl gesagt habe?
Não quero seu abraço
Ich will deine Umarmung nicht
Nem sentir seu carinho
Noch deine Zärtlichkeit spüren
esqueci o passado
Ich habe die Vergangenheit vergessen
esqueci seu jeitinho
Ich habe deine Art schon vergessen
E é assim que toda noite eu me engano
Und so belüge ich mich jede Nacht
Dizendo pra mim, que eu não te amo (te amo)
Indem ich mir sage, dass ich dich nicht liebe (liebe)
Não, não, não te amo (te amo)
Nein, nein, ich liebe dich nicht (liebe dich)
Não, não, não, não te amo
Nein, nein, nein, ich liebe dich nicht
Mas meu orgulho não me deixa
Aber mein Stolz lässt mich nicht
Dizer a verdade
Die Wahrheit sagen
Eu temo que a vida inteira
Ich fürchte, dass ich mein ganzes Leben lang
Eu sinta saudade
Dich vermissen werde
Dos seus doces beijos
Deine süßen Küsse
Do sorriso em seu rosto
Das Lächeln auf deinem Gesicht
Do perfume em seu cheiro
Den Duft deines Geruchs
Dos seus lábios, o gosto
Den Geschmack deiner Lippen
Porque no fundo, eu te amo
Denn im Grunde liebe ich dich
No fundo, eu te amo (te amo)
Im Grunde liebe ich dich (liebe dich)
No fundo, eu te amo (te amo)
Im Grunde liebe ich dich (liebe dich)
No fundo, eu te amo
Im Grunde liebe ich dich





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.