The Kira Justice - Não É Só um Jogo (É Minha Vida) (Remake) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kira Justice - Não É Só um Jogo (É Minha Vida) (Remake)




Não É Só um Jogo (É Minha Vida) (Remake)
Это Не Просто Игра (Это Моя Жизнь) (Ремейк)
Não é um jogo, é minha vida
Это не просто игра, это моя жизнь.
Não estou
Я не одинок.
No mundo fora parece tudo igual
В мире за пределами всё кажется одинаковым
E até um tanto chato, me pergunto se é normal
И даже немного скучным, интересно, это нормально?
De uma sala vazia sem ver a luz do dia
Из пустой комнаты, не видя дневного света,
Vou para um outro lugar, então venha me acompanhar
Я отправляюсь в другое место, следуй за мной!
Não é um jogo, é minha vida
Это не просто игра, это моя жизнь.
E sempre que eu entro é pra ganhar
И каждый раз, когда я вхожу, я нахожусь здесь, чтобы победить.
Eu viro a mesa, e eu com certeza
Я переворачиваю стол, и я уверен,
Não estou
Я не одинок.
Às vezes tenho medo de não conseguir
Иногда я боюсь, что не справлюсь.
Mas tudo sempre muda com você aqui
Но всё всегда меняется, когда ты здесь.
E se você vem pra me ajudar
И если ты пришёл, чтобы помочь мне,
Seremos os melhores em qualquer lugar
Мы будем лучшими в любом месте.
Não é um jogo, é minha vida
Это не просто игра, это моя жизнь.
E sempre que eu entro é pra ganhar
И каждый раз, когда я вхожу, я нахожусь здесь, чтобы победить.
Eu viro a mesa, e eu com certeza
Я переверну стол, и я уверен,
Não estou
Я не одинок.
Pois aqui é meu lugar
Ведь это моё место.
Pois aqui é onde eu sempre quis estar
Ведь это то, где я всегда хотел быть.
Pois aqui é meu lugar
Ведь это моё место.
Pois aqui é onde eu sempre quis estar
Ведь это то, где я всегда хотел быть.
Não é um jogo, é minha vida
Это не просто игра, это моя жизнь.
E sempre que eu entro é pra ganhar
И каждый раз, когда я вхожу, я нахожусь здесь, чтобы победить.
Eu viro a mesa, e eu com certeza
Я переверну стол, и я уверен,
Não estou
Я не одинок.
Pois aqui é meu lugar
Ведь это моё место.
Pois aqui é onde eu sempre quis estar
Ведь это то, где я всегда хотел быть.





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.