The Kira Justice - O Contador de Histórias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Kira Justice - O Contador de Histórias




O Contador de Histórias
The Storyteller
Ele cansou de carregar o mundo nas costas
He's tired of carrying the world on his back
E de cair de joelhos
And falling to his knees
De perder apostas e quebrar espelhos
Losing bets and breaking mirrors
Ela jurou nunca desistir
She swore never to give up
E sempre dar o seu melhor
And always give her best
Mesmo que o mundo decida
Even if the world decides
Desabar ao seu redor
To collapse around her
E se você não entendeu
And if you don't understand
Não prestou atenção no que aconteceu
You didn't pay attention to what happened
Um outro dia vai chegar
Another day will come
Eu vou pra outro lugar
I'm going to another place
Eu vou sem nunca saber de vou voltar
I'm going without ever knowing if I'll be back
Cicatrizes pra fechar
Scars to heal
Tanto tempo pra passar
So much time to pass
Tanta história pra contar
So many stories to tell
Ele disse que não era forte
He said he wasn't strong
Mas que podia ser bem mais
But he could be much more
Quando acabou a sua sorte
When his luck ran out
Ele mostrou do que era capaz
He showed what he was capable of
Ela desejou que ele pudesse se perdoar
She just wished he could forgive himself
Pra que em seu coração
So that in his heart
Um dia pudesse a luz brilhar
One day the light could shine
Se você não entendeu
If you don't understand
Não prestou atenção no que aconteceu
You didn't pay attention to what happened
Um outro dia vai chegar
Another day will come
Eu vou pra outro lugar
I'm going to another place
Eu vou sem nunca saber se vou voltar
I'm going without ever knowing if I'll be back
Cicatrizes pra fechar
Scars to heal
Tanto tempo pra passar
So much time to pass
Tanta história pra contar
So many stories to tell
Pra onde eu vou não tem mais volta
Where I'm going there's no turning back
Eu vou contar a minha história!
I'm going to tell my story!
Pra onde eu vou não tem mais volta
Where I'm going there's no turning back
Eu vou contar a minha história!
I'm going to tell my story!
Um outro dia vai chegar
Another day will come
Eu vou pra outro lugar
I'm going to another place
Eu vou sem nunca saber se vou voltar
I'm going without ever knowing if I'll be back
Cicatrizes pra fechar
Scars to heal
Tanto tempo pra passar
So much time to pass
Tanta história pra contar
So many stories to tell
Pra onde eu vou (um outro dia vai chegar)
Where I'm going (another day will come)
Não tem mais volta (eu vou pra outro lugar)
There's no turning back (I'm going to another place)
Eu vou contar (Eu vou sem nunca saber)
I'm going to tell (I'm going without ever knowing)
A minha história (se vou voltar)
My story (if I'll be back)
Pra onde eu vou (cicatrizes pra fechar)
Where I'm going (scars to heal)
Não tem mais volta (tanto tempo pra passar)
There's no turning back (so much time to pass)
Eu vou contar (tanta história pra contar)
I'm going to tell (so many stories to tell)
A minha história
My story






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.