Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Inimigo Somos Nós (Inspirada em "Capitão América Guerra Civil")
Der Feind sind wir (Inspiriert von "Captain America: Civil War")
Como
uma
amizade
assim
Wie
konnte
eine
Freundschaft
so
Pôde
encontrar
seu
fim?
Ihr
Ende
finden?
Confiança
já
não
há
Vertrauen
gibt
es
nicht
mehr,
Quando
a
união
falhar
Wenn
die
Einheit
versagt.
Como
escolher
um
lado?
Wie
soll
man
eine
Seite
wählen?
Com
amigos
separados
Wenn
Freunde
getrennt
sind.
Como
vamos
reagir?
Wie
sollen
wir
reagieren?
Se
a
verdade
agora
é
que
Wenn
die
Wahrheit
jetzt
ist,
dass
O
inimigo
somos
nós
Der
Feind
wir
sind.
Onde
foi
parar
a
paz?
Wo
ist
der
Frieden
geblieben?
O
inimigo
somos
nós
Der
Feind
wir
sind.
Divididos
nós
não
somos
os
heróis
Geteilt
sind
wir
keine
Helden.
Quando
foi
que
a
esperança
Wann
wurde
die
Hoffnung
Foi
trocada
por
vingança?
Gegen
Rache
getauscht?
Quando
foi
que
a
decisão
Wann
ist
die
Entscheidung
Escapou
das
nossas
mãos?
Unseren
Händen
entglitten?
Como
escolher
um
lado?
Wie
soll
man
eine
Seite
wählen?
Com
amigos
separados
Wenn
Freunde
getrennt
sind.
Como
vamos
reagir?
Wie
sollen
wir
reagieren?
Se
a
verdade
agora
é
que
Wenn
die
Wahrheit
jetzt
ist,
dass
O
inimigo
somos
nós
Der
Feind
wir
sind.
Onde
foi
parar
a
paz?
Wo
ist
der
Frieden
geblieben?
O
inimigo
somos
nós
Der
Feind
wir
sind.
Divididos
nós
não
somos
os
heróis
Geteilt
sind
wir
keine
Helden.
Agora
é
guerra
Jetzt
ist
Krieg,
Agora
é
guerra
(agora
é
guerra)
Jetzt
ist
Krieg
(jetzt
ist
Krieg),
Entre
nós
(entre
nós)
Zwischen
uns
(zwischen
uns).
Como
escolher
um
lado?
(Como
escolher
um
lado?)
Wie
soll
man
eine
Seite
wählen?
(Wie
soll
man
eine
Seite
wählen?)
Com
amigos
separados
(com
amigos
separados)
Wenn
Freunde
getrennt
sind.
(Wenn
Freunde
getrennt
sind.)
Como
vamos
reagir?
(Como
vamos
reagir?)
Wie
sollen
wir
reagieren?
(Wie
sollen
wir
reagieren?)
Se
a
verdade
agora
é
que
Wenn
die
Wahrheit
jetzt
ist,
dass
O
inimigo
somos
nós
Der
Feind
wir
sind.
Onde
foi
parar
a
paz?
Wo
ist
der
Frieden
geblieben?
O
inimigo
somos
nós
Der
Feind
wir
sind.
Divididos
e
sem
voz
Geteilt
und
ohne
Stimme.
O
inimigo
somos
nós
Der
Feind
wir
sind.
Divididos
nós
não
somos
os
heróis
Geteilt
sind
wir
keine
Helden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.