Paroles et traduction The Kira Justice - O Mal da Humanidade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Mal da Humanidade
Зло человечества
Ainda
me
lembro
que
a
gente
acreditou
Я
still
помню,
как
мы
верили,
Não
teve
medo
desse
futuro
Не
боялись
этого
будущего.
E
a
esperança
era
certeza
И
надежда
была
уверена,
Como
crianças,
fomos
na
inocência
Как
дети,
мы
были
в
неведении.
Era
um
sonho
lindo,
mas
agora
não
mais
Это
была
прекрасная
мечта,
но
теперь
нет,
Agora
não
mais,
agora
não
mais
Теперь
нет,
теперь
нет.
Estamos
no
inferno
e
os
demônios
somos
nós
Мы
в
аду,
и
демоны
- это
мы.
Sim,
somos
nós,
sim,
somos
nós
Да,
это
мы,
да,
это
мы,
Sim,
somos
nós
Да,
это
мы.
Nós
só
vagamos
(vagamos,
vagamos)
Мы
просто
бродим
(бродим,
бродим),
Sem
ter
direção
Не
имея
направления
Por
tantos
anos
Так
много
лет
Até
a
perdição
До
самой
погибели.
Não
adianta
dizer
que
não
é
culpa
nossa
se
é
Бесполезно
говорить,
что
это
не
наша
вина,
если
это
так.
Nós
perdemos
toda
razão,
isso
não
é
falta
de
fé
Мы
потеряли
всякий
разум,
это
не
недостаток
веры.
Se
nós
não
aprendemos
com
esse
tormento
Если
мы
не
учимся
на
этих
муках,
Nossas
falas
são
apenas
palavras
ao
vento
Наши
речи
- всего
лишь
слова
на
ветру.
Sem
ter
um
motivo,
sem
ter
uma
cura
Без
всякой
причины,
без
всякого
лечения,
Somente
cavando
a
nossa
própria
sepultura
Только
роем
себе
могилу.
Era
um
sonho
lindo,
mas
agora
não
mais
(não
mais)
Это
была
прекрасная
мечта,
но
теперь
нет
(нет),
Agora
não
mais
(não
mais),
agora
não
mais
(não)
Теперь
нет
(нет),
теперь
нет
(нет).
Estamos
no
inferno
e
os
demônios
somos
nós
(somos
nós)
Мы
в
аду,
и
демоны
- это
мы
(это
мы).
Sim,
somos
nós
(sim),
sim,
somos
nós
(sim)
Да,
это
мы
(да),
да,
это
мы
(да).
Quem
nos
causa
dor
Кто
причиняет
нам
боль,
E
destrói
tudo
ao
seu
redor
И
разрушает
все
вокруг,
O
mal
da
humanidade,
pode
ver,
somos
nós
(somos
nós)
Зло
человечества,
можешь
видеть,
это
мы
(это
мы).
Sim,
somos
nós
(sim),
sim,
somos
nós
Да,
это
мы
(да),
да,
это
мы.
Não
há
mais
tempo
pra
esperar
Больше
нет
времени
ждать,
Não
fique
preso
nesse
lugar
Не
оставайся
в
этом
месте.
A
regra
agora
é
a
exceção
Правило
теперь
- исключение,
Não
vá
embora,
me
dê
a
mão
Не
уходи,
дай
мне
руку.
Não
há
mais
tempo
pra
esperar
Больше
нет
времени
ждать,
Não
fique
preso
nesse
lugar
Не
оставайся
в
этом
месте.
A
regra
agora
será
lutar
Правило
теперь
- бороться,
Não
vá
embora
e
vamos
lá
Не
уходи,
пойдем
со
мной.
Era
um
sonho
lindo,
mas
agora
não
mais
(não
mais)
Это
была
прекрасная
мечта,
но
теперь
нет
(нет),
Agora
não
mais
(não
mais),
agora
não
mais
Теперь
нет
(нет),
теперь
нет.
Estamos
no
inferno
e
os
demônios
somos
nós
(somos
nós)
Мы
в
аду,
и
демоны
- это
мы
(это
мы).
Sim,
somos
nós
(sim),
sim,
somos
nós
(sim)
Да,
это
мы
(да),
да,
это
мы
(да).
Quem
nos
causa
dor
Кто
причиняет
нам
боль,
E
destrói
tudo
ao
seu
redor
И
разрушает
все
вокруг,
O
mal
da
humanidade,
pode
ver,
somos
nós
(somos
nós)
Зло
человечества,
можешь
видеть,
это
мы
(это
мы).
Sim,
somos
nós
(sim),
sim,
somos
nós
Да,
это
мы
(да),
да,
это
мы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.