The Kira Justice - Olhar De Vidro (Inspirada em "Another") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Kira Justice - Olhar De Vidro (Inspirada em "Another")




Olhar De Vidro (Inspirada em "Another")
Glass Eye (Inspired by "Another")
Às vezes sinto que eu não existo
Sometimes I feel like I don't exist
Mas meu olhar consegue ver
But my gaze can see
O que se esconde aqui
What's hidden here
E que pouco a pouco poderá nos destruir
And that little by little could destroy us
Tudo que é vazio busca se preencher
Everything that is empty seeks to fill itself
Com aquilo que sabe que não pode ter
With what it already knows it can't have
Mas como parar?
But how to stop it?
Mas como parar?
But how to stop it?
são anos e não parece ter solução
It's been years and there seems to be no solution
Não tem saída, não é sonho, é maldição
There's no way out, it's not a dream, it's a curse
Mas como parar?
But how to stop it?
Mas como parar?
But how to stop it?
Se os olhos se desviam em segredo
If your eyes look away in secret
tentando disfarçar todo o medo
Just trying to disguise all the fear
Às vezes sinto que eu não existo
Sometimes I feel like I don't exist
Mas meu olhar consegue ver
But my gaze can see
O que se esconde aqui
What's hidden here
E que pouco a pouco poderá nos destruir
And that little by little could destroy us
E às vezes tento, mas não me lembro
And sometimes I try, but I don't remember
De porque parece que eu não posso escapar
Why it seems like I can't escape
Do terror que conta os minutos pra chegar aqui, aqui
The terror that counts the minutes to get here, here
Tudo que é vazio busca se infiltrar
Everything that is empty seeks to infiltrate
Entre aqueles que talvez não vivam pra contar
Among those who may not live to tell the tale
Mas como parar?
But how to stop it?
Mas como parar?
But how to stop it?
Me tratar como fantasma não é solução
Treating me like a ghost is not a solution
Nem sair dessa cidade foge à maldição
Nor does leaving this city escape the curse
Mas como parar?
But how to stop it?
Mas como parar?
But how to stop it?
Se os olhos se desviam em segredo
If your eyes look away in secret
tentando disfarçar todo o medo
Just trying to disguise all the fear
Às vezes sinto que eu não existo
Sometimes I feel like I don't exist
Mas meu olhar consegue ver
But my gaze can see
O que se esconde aqui
What's hidden here
E que pouco a pouco poderá nos destruir
And that little by little could destroy us
E às vezes tento, mas não me lembro
And sometimes I try, but I don't remember
De porque parece que eu não posso escapar
Why it seems like I can't escape
Do terror que conta os minutos pra chegar aqui
The terror that counts the minutes to get here
Onde alguém, eu sei
Where there is someone, I know
Pois meu olhar de vidro mostrou
Because my glass eye showed
Mas não consigo contar a ninguém
But I can't tell anyone
Me sinto tão invisível
I feel so invisible
Eu não existo aqui
I don't exist here
Às vezes sinto que eu não existo
Sometimes I feel like I don't exist
Mas meu olhar consegue ver
But my gaze can see
O que se esconde aqui
What's hidden here
E que pouco a pouco poderá nos destruir
And that little by little could destroy us
E às vezes tento, mas não me lembro
And sometimes I try, but I don't remember
De porque parece que eu não posso escapar
Why it seems like I can't escape
Do terror que conta os minutos pra chegar aqui, aqui
The terror that counts the minutes to get here, here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.