Paroles et traduction The Kira Justice - Olhar De Vidro (Inspirada em "Another")
Às
vezes
sinto
que
eu
não
existo
Иногда
я
чувствую,
что
меня
не
существует.
Mas
meu
olhar
consegue
ver
Но
мой
взгляд
может
видеть
O
que
se
esconde
aqui
Что
здесь
скрывается
E
que
pouco
a
pouco
poderá
nos
destruir
И
что
понемногу
может
уничтожить
нас
Tudo
que
é
vazio
busca
se
preencher
Все,
что
пусто,
стремится
заполнить
себя
Com
aquilo
que
já
sabe
que
não
pode
ter
С
тем,
что
вы
уже
знаете,
что
не
можете
иметь
Mas
como
parar?
Но
как
остановиться?
Mas
como
parar?
Но
как
остановиться?
Já
são
anos
e
não
parece
ter
solução
Прошли
годы,
и,
похоже,
у
него
нет
решения
Não
tem
saída,
não
é
sonho,
é
maldição
Нет
выхода,
это
не
мечта,
это
проклятие.
Mas
como
parar?
Но
как
остановиться?
Mas
como
parar?
Но
как
остановиться?
Se
os
olhos
se
desviam
em
segredo
Если
глаза
отклоняются
в
тайне,
Só
tentando
disfarçar
todo
o
medo
Просто
пытаюсь
скрыть
весь
страх.
Às
vezes
sinto
que
eu
não
existo
Иногда
я
чувствую,
что
меня
не
существует.
Mas
meu
olhar
consegue
ver
Но
мой
взгляд
может
видеть
O
que
se
esconde
aqui
Что
здесь
скрывается
E
que
pouco
a
pouco
poderá
nos
destruir
И
что
понемногу
может
уничтожить
нас
E
às
vezes
tento,
mas
não
me
lembro
И
иногда
я
пытаюсь,
но
я
не
помню,
De
porque
parece
que
eu
não
posso
escapar
Потому
что
кажется,
что
я
не
могу
сбежать.
Do
terror
que
conta
os
minutos
pra
chegar
aqui,
aqui
От
ужаса,
который
отсчитывает
минуты,
чтобы
добраться
сюда,
сюда.
Tudo
que
é
vazio
busca
se
infiltrar
Все,
что
пусто,
стремится
проникнуть
Entre
aqueles
que
talvez
não
vivam
pra
contar
Среди
тех,
кто
может
не
жить,
чтобы
сосчитать
Mas
como
parar?
Но
как
остановиться?
Mas
como
parar?
Но
как
остановиться?
Me
tratar
como
fantasma
não
é
solução
Относиться
ко
мне
как
к
призраку-это
не
решение
Nem
sair
dessa
cidade
foge
à
maldição
Даже
не
выходя
из
этого
города,
не
уклоняйся
от
проклятия.
Mas
como
parar?
Но
как
остановиться?
Mas
como
parar?
Но
как
остановиться?
Se
os
olhos
se
desviam
em
segredo
Если
глаза
отклоняются
в
тайне,
Só
tentando
disfarçar
todo
o
medo
Просто
пытаюсь
скрыть
весь
страх.
Às
vezes
sinto
que
eu
não
existo
Иногда
я
чувствую,
что
меня
не
существует.
Mas
meu
olhar
consegue
ver
Но
мой
взгляд
может
видеть
O
que
se
esconde
aqui
Что
здесь
скрывается
E
que
pouco
a
pouco
poderá
nos
destruir
И
что
понемногу
может
уничтожить
нас
E
às
vezes
tento,
mas
não
me
lembro
И
иногда
я
пытаюсь,
но
я
не
помню,
De
porque
parece
que
eu
não
posso
escapar
Потому
что
кажется,
что
я
не
могу
сбежать.
Do
terror
que
conta
os
minutos
pra
chegar
aqui
От
ужаса,
который
отсчитывает
минуты,
чтобы
добраться
сюда.
Onde
há
alguém,
eu
sei
Где
есть
кто-то,
я
знаю,
Pois
meu
olhar
de
vidro
mostrou
Потому
что
мой
стеклянный
взгляд
показал
Mas
não
consigo
contar
a
ninguém
Но
я
не
могу
никому
сказать.
Me
sinto
tão
invisível
Я
чувствую
себя
таким
невидимым.
Eu
não
existo
aqui
Я
не
существую
здесь
Às
vezes
sinto
que
eu
não
existo
Иногда
я
чувствую,
что
меня
не
существует.
Mas
meu
olhar
consegue
ver
Но
мой
взгляд
может
видеть
O
que
se
esconde
aqui
Что
здесь
скрывается
E
que
pouco
a
pouco
poderá
nos
destruir
И
что
понемногу
может
уничтожить
нас
E
às
vezes
tento,
mas
não
me
lembro
И
иногда
я
пытаюсь,
но
я
не
помню,
De
porque
parece
que
eu
não
posso
escapar
Потому
что
кажется,
что
я
не
могу
сбежать.
Do
terror
que
conta
os
minutos
pra
chegar
aqui,
aqui
От
ужаса,
который
отсчитывает
минуты,
чтобы
добраться
сюда,
сюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.