The Kira Justice - Perdido no Meio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kira Justice - Perdido no Meio




Vou me livrar
Я избавлюсь
De todo esse tormento que me devora por dentro e
От всех этих мучений, которые пожирают меня изнутри, и
Vou encontrar o lugar que tanto anseio
Я найду место, которого так жажду.
Até estarei perdido no meio
До тех пор я буду потерян в середине.
Eu estive
Я был один
Mas agora estou
Но теперь я
Mal acompanhado por quem me torturou
Едва сопровождаемый тем, кто когда-либо пытал меня
Me transformou
Превратил меня
Me tornei mais forte
Я стал сильнее.
Porque onde eu estou
Потому что где я
Não é questão de sorte
Это не вопрос удачи
Nessa guerra é vida ou morte
В этой войне это жизнь или смерть.
Vou me livrar
Я избавлюсь
De todo esse tormento que me devora por dentro e
От всех этих мучений, которые пожирают меня изнутри, и
Vou encontrar o lugar que tanto anseio
Я найду место, которого так жажду.
Até estarei perdido no meio
До тех пор я буду потерян в середине.
A minha máscara
Моя маска
No rosto ainda está
На лице все еще
Mas nada é como antes
Но все не так, как раньше.
Sinto que não adianta procurar
Я чувствую, что нет смысла искать
O peso da culpa
Вес вины
Terei que carregar
Придется загрузить
Como um profundo corte
Как глубокий разрез
Nessa guerra é vida ou morte
В этой войне это жизнь или смерть.
Vou me livrar
Я избавлюсь
De todo esse tormento que me devora por dentro e (vou me livrar)
От всех этих мучений, которые пожирают меня изнутри, и избавлюсь)
Vou encontrar o lugar que tanto anseio (vou encontrar)
Я найду место, которого так жажду найду)
Até estarei perdido no meio
До тех пор я буду потерян в середине.
Não vou voltar atrás
Я не вернусь
Até achar a paz
Пока я не найду мир,
Entre meus dois mundos
Между моими двумя мирами
Será que é pedir demais?
Неужели это слишком много?
Vou me livrar
Я избавлюсь
De todo esse tormento que me devora por dentro e
От всех этих мучений, которые пожирают меня изнутри, и
Vou encontrar o lugar que tanto anseio
Я найду место, которого так жажду.
Sei que eu ainda
Я знаю, что я все еще
Vou me livrar (vou me livrar)
Я избавлюсь избавлюсь)
De todo esse tormento que me devora por dentro e
От всех этих мучений, которые пожирают меня изнутри, и
Vou encontrar o lugar que tanto anseio (vou encontrar)
Я найду место, которого так жажду найду)
Até estarei perdido no meio
До тех пор я буду потерян в середине.
Perdido no meio
Потерянный в середине





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.