The Kira Justice - Perdido no Meio - Versão Sarisa - traduction des paroles en allemand




Perdido no Meio - Versão Sarisa
Verloren in der Mitte - Sarisa Version
Vou me livrar
Ich werde mich befreien
De todo esse tormento
von all dieser Qual,
Que me devora por dentro e...
die mich innerlich auffrisst und...
Vou encontrar
Ich werde finden
O lugar que tanto anseio
den Ort, nach dem ich mich so sehne,
E até estarei perdido no meio
und bis dahin werde ich verloren sein, in der Mitte.
Eu estive
Ich war schon mal allein,
Mas agora estou mal acompanhado
aber jetzt bin ich in schlechter Gesellschaft,
Por quem me torturou
von denen, die mich schon gequält haben,
Me transformou
mich verwandelt haben.
Me tornei mais forte
Ich bin stärker geworden,
Porque onde eu estou
denn wo ich bin,
Não é questão de sorte
ist es keine Frage des Glücks,
Nessa guerra é vida ou morte
in diesem Krieg geht es um Leben oder Tod.
Vou me livrar
Ich werde mich befreien
De todo esse tormento
von all dieser Qual,
Que me devora por dentro e...
die mich innerlich auffrisst und...
Vou encontrar
Ich werde finden
O lugar que tanto anseio
den Ort, nach dem ich mich so sehne,
E até estarei perdido no meio
und bis dahin werde ich verloren sein, in der Mitte.
E a minha máscara
Und meine Maske,
No rosto ainda está
ist noch immer auf meinem Gesicht,
Mas nada é como antes
aber nichts ist mehr wie vorher,
Sinto que não adianta procurar
ich fühle, dass es keinen Sinn hat, zu suchen.
E o peso da culpa
Und die Last der Schuld,
Terei que carregar
werde ich tragen müssen,
Como um profundo corte
wie einen tiefen Schnitt,
Nessa guerra é vida ou morte
in diesem Krieg geht es um Leben oder Tod.
Não vou voltar atrás, até achar a paz
Ich werde nicht zurückweichen, bis ich Frieden finde,
Entre os meus dois mundos
zwischen meinen zwei Welten.
Será que é pedir demais?
Ist das zu viel verlangt?
Vou me livrar
Ich werde mich befreien
De todo esse tormento
von all dieser Qual,
Que me devora por dentro e...
die mich innerlich auffrisst und...
Vou encontrar
Ich werde finden
O lugar que tanto anseio
den Ort, nach dem ich mich so sehne,
Sei que eu ainda...
ich weiß, dass ich immer noch...
Vou me livrar
Ich werde mich befreien
De todo esse tormento
von all dieser Qual,
Que me devora por dentro e...
die mich innerlich auffrisst und...
Vou encontrar
Ich werde finden
O lugar que tanto anseio
den Ort, nach dem ich mich so sehne,
Até estarei perdido no meio
bis dahin werde ich verloren sein, in der Mitte.
Perdido no meio
Verloren in der Mitte.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.