The Kira Justice - Procurada: Viva ou Morta! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Kira Justice - Procurada: Viva ou Morta!




Procurada: Viva ou Morta!
Wanted: Dead or Alive!
Fala, parceira
Hey, partner
Será que posso sentar aqui?
Can I sit here?
Sou forasteira
I'm an outsider
E não querem ficar perto de mim
And they don't want to be near me
Não é fácil ser conhecida
It's not easy being known
Ter o rosto em cartaz
Having your face on posters
Sei que me chamam de bandida
I know they call me a bandit
Não é nada demais
It's no big deal
Por que me olhando estranho?
Why are you looking at me so strangely?
Eu quero conversar
I just want to talk
Se é porque eu estou falando
If it's because I'm the only one talking
Pode retrucar
You can answer back
Você pergunta qual o meu crime
You ask me what my crime is
E eu não sei por onde começar
And I don't know where to start
Mas digo que o xerife
But I tell you the sheriff
Pôs um preço em minha cabeça
Put a price on my head
E quando entro no salão
And when I enter the saloon
A coisa fica tensa
Things get tense
Pois sempre um tolo
Because there's always a fool
Atrás da minha recompensa
After my reward
As balas logo irão voar
The bullets will soon fly
Pelas paredes deste velho bar
Through the walls of this old bar
Sou uma garota perigosa
I'm a dangerous girl
Uma garota procurada
A wanted girl
Procurada viva ou morta
Wanted dead or alive
Eu bem que falei pra não comprarem a briga
I told you not to pick a fight
queria beber um pouco com minha nova amiga
I just wanted to have a drink with my new friend
E agora o bar virou uma grande bagunça
And now the bar is a big mess
Vou te falar que eu não descanso nunca
I'll tell you I never rest
Por que me olha atravessado?
Why are you looking at me sideways?
Eu acabei de te salvar
I just saved you
Então sobe nesse cavalo
So get on this horse
E vamos mandar brasa
And let's ride
Você pergunta qual o meu crime
You ask me what my crime is
E eu não sei por onde começar
And I don't know where to start
Mas digo que o xerife
But I tell you the sheriff
Pôs um preço em minha cabeça
Put a price on my head
E quando eu volto pra cidade
And when I go back to town
A coisa fica tensa
Things get tense
Pois sempre um tolo
Because there's always a fool
Atrás da minha recompensa
After my reward
As balas logo irão voar
The bullets will soon fly
Pelas paredes ricochetear
Ricochet off the walls
Sou uma garota perigosa
I'm a dangerous girl
Uma garota procurada
A wanted girl
Procurada viva ou morta
Wanted dead or alive
Corre parceira, que é hora da perseguição
Run partner, it's time for the chase
Seja ligeira, acelera esse alazão
Be quick, speed up this stallion
Essa cidade é pequena de mais para nós
This town is too small for us
Então 'simbora, e quem sabe voltamos depois
So let's go, and maybe we'll come back later
Você pergunta qual o seu crime
You ask what your crime is
E eu não sei por onde começar
And I don't know where to start
Mas digo que o xerife
But I tell you the sheriff
Pôs um preço em sua cabeça
Put a price on your head
E quando volta pra cidade
And when you go back to town
A coisa vai estar tensa
Things will be tense
Pois sempre um tolo
Because there's always a fool
Atrás da nossa recompensa
After our reward
As balas logo irão voar
The bullets will soon fly
Pelas paredes ricochetear
Ricochet off the walls
Nós somos garotas perigosas
We're dangerous girls
Sim, garotas procuradas
Yes, wanted girls
No cartaz diz: Viva ou morta
The poster says: Dead or alive





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.