The Kira Justice - Procurado: Vivo ou Morto! Parte 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Kira Justice - Procurado: Vivo ou Morto! Parte 2




Procurado: Vivo ou Morto! Parte 2
Wanted: Dead or Alive! Part 2
Eu ouvi falar de você
I've heard of you
E também da sua parceira
And I've heard of your partner
Eu ouvi falar de você
I've heard of you
E isso vai acabar de uma maneira
And this is only gonna end one way
E como resolvemos tudo é simples
And how we solve everything is simple
dez passos para trás, vire e atire
Take ten steps back, turn around and shoot
E o que for mais lento que se vire
And whoever is slower, they'll turn around
O resto é problema do xerife
The rest is the sheriff's problem
Procurado: vivo ou morto
Wanted: Dead or Alive
Cada mural nessa cidade
Every mural in this town
Estampado com meu rosto
Stamped with my face
Procurada: viva ou morta
Wanted: Dead or Alive
Quando eu entro no salão
When I enter the hall
Todos se viram para a porta
Everyone turns to the door
Procurado: vivo ou morto
Wanted: Dead or Alive
Ninguém sabe o que vai acontecer
Nobody knows what's going to happen
Depois desse encontro
After this meeting
Não é que o xerife veio?
Isn't that the sheriff coming?
Acabar com a brincadeira
To end the fun
Dez capangas e ele no meio
Ten henchmen and him in the middle
E isso vai acabar de uma maneira
And this will only end one way
E como resolver o empecilho
And how to solve the obstacle
Vamos por à prova o nosso gatilho
We'll put our trigger to the test
Vamos mostrar para um bando de patifes
We'll show a bunch of thugs
Porque somos problema pro xerife
Why we are trouble for the sheriff
Procurado: vivo ou morto
Wanted: Dead or Alive
Cada mural nessa cidade
Every mural in this town
Estampado com meu rosto
Stamped with my face
Procurada: viva ou morta
Wanted: Dead or Alive
Quando eu entro no salão
When I enter the hall
Todos se viram para a porta
Everyone turns to the door
Procurado: vivo ou morto
Wanted: Dead or Alive
Ninguém sabe o que vai acontecer
Nobody knows what's going to happen
Depois desse encontro
After this meeting
Derrube cinco e deixe cinco para ela
Take down five and leave five for her
Depois nós corremos para a janela
Then we run to the window
Entre nós dois, eu considero um empate
Between the two of us, I consider it a tie
Resolvemos isso na próxima cidade
We'll settle this in the next town
Procurado: vivo ou morto
Wanted: Dead or Alive
Cada mural nessa cidade
Every mural in this town
Estampado com meu rosto
Stamped with my face
Procurada: viva ou morta
Wanted: Dead or Alive
Quando eu entro no salão
When I enter the hall
Todos se viram para a porta
Everyone turns to the door
Procurado: vivo ou morto
Wanted: Dead or Alive
Ninguém sabe o que vai acontecer
Nobody knows what's going to happen
Depois desse encontro
After this meeting





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.