The Kira Justice - Procurado: Vivo ou Morto! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Kira Justice - Procurado: Vivo ou Morto!




Procurado: Vivo ou Morto!
Wanted: Dead or Alive!
Fala, parceiro,
Hey, honey,
Será que posso sentar aqui?
Can I sit here?
Sou forasteiro e não querem
I'm a stranger, and they don't want
Ficar perto de mim...
To be near me...
Não é fácil ser conhecido
It's not easy to be known
Ter o rosto em cartaz
To have your face on a poster
Sei que me chamam de bandido
I know they call me a bandit
Não é nada de mais
It's no big deal
Por que me olhando estranho?
Why are you looking at me strangely?
Eu quero conversar
I just want to talk
Se é porque eu estou falando
If it's because I'm the only one talking
Pode retrucar!
You can talk back!
Você pergunta qual o meu crime
You ask what my crime is
E eu nem sei por onde começar
And I don't even know where to begin
Mas digo que o xerife
But I'll tell you the sheriff
Pôs um preço em minha cabeça
Put a price on my head
E quando entro no salão
And when I walk into a saloon
A coisa fica tensa
Things get tense
Pois sempre um tolo
Because there's always a fool
Atrás da minha recompensa
After my reward
As balas logo irão voar
The bullets will soon fly
Pelas paredes deste velho bar
Through the walls of this old bar
Sou um homem que não tem repouso
I'm a man who has no rest
Sou um homem procurado,
I'm a wanted man,
Procurado vivo ou morto!
Wanted dead or alive!
Eu bem que falei pra não mexerem comigo
I told you not to mess with me
queria beber um pouco com meu novo amigo
I just wanted to have a drink with my new friend
E agora o bar virou uma grande bagunça
And now the bar has turned into a big mess
te falando que eu não descanso nunca
I'm telling you I never rest
Por que me olha atravessado?
Why are you looking at me cross-eyed?
Acabei de te salvar
I just saved you
Então sobe nesse cavalo
So get on this horse
E vamo mandar brasa
And let's ride
Você pergunta qual o meu crime
You ask what my crime is
E eu nem sei por onde começar
And I don't even know where to begin
Mas digo que o xerife
But I'll tell you the sheriff
Pôs um preço em minha cabeça
Put a price on my head
E quando eu volto pra cidade
And when I return to the city
A coisa fica tensa
Things get tense
Pois sempre um tolo
Because there's always a fool
Atrás da minha recompensa
After my reward
As balas logo irão voar,
The bullets will soon fly,
Pelas paredes ricochetear!
Ricochet off the walls!
Sou um homem que não tem repouso
I'm a man who has no rest
Sou um homem procurado
I'm a wanted man
Procurado vivo ou morto!
Wanted dead or alive!
Corre parceiro, que é hora da perseguição
Run, honey, it's time for the chase
Não tem mais jeito, acelera esse alazão!
There's no turning back, speed up this stallion!
Essa cidade é pequena demais pra nós dois
This town is too small for the both of us
Então simbora, e quem sabe voltamos depois
So let's go, and maybe we'll come back later
Você pergunta qual o seu crime
You ask what your crime is
E eu nem sei por onde começar
And I don't even know where to begin
Mas digo que o xerife
But I'll tell you the sheriff
Pôs um preço em sua cabeça
Put a price on your head
Pois quando voltar pra cidade
Because when you return to the city
A coisa vai tensa
Things are going to be tense
Pois sempre um tolo
Because there's always a fool
Atrás da nossa recompensa
After our reward
As balas logo irão voar
The bullets will soon fly
Pelas paredes ricochetear
Ricochet off the walls
Somos homens que não tem repouso
We are men who have no rest
Somos homens procurados
We are wanted men
No cartaz diz: Vivo ou morto!
The poster says: Dead or alive!





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.