The Kira Justice - Quando Eu Mudar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Kira Justice - Quando Eu Mudar




Quando Eu Mudar
When I Change
Quando eu mudar
When I change
Você não vai nem me reconhecer
You won't even recognize me
uma fera dentro de mim
There's a beast inside me
E ela espera a sua hora de sair
And it's just waiting for its time to come out
Mas é um sacrifício pra salvar o dia
But it's a sacrifice to save the day
Dos inimigos e de toda covardia
From the enemies and all the cowardice
Eu nunca quis ser diferente
I never wanted to be different
Mas, às vezes, é o destino que escolhe a gente
But sometimes, it's destiny that chooses us
Quando eu mudar
When I change
Você não vai nem me reconhecer
You won't even recognize me
Vai desejar não ter me provocado
You'll wish you hadn't provoked me
Quando eu mudar
When I change
Você não vai nem me reconhecer
You won't even recognize me
Talvez eu perca o controle e vai ser muito pior
Maybe I'll lose control, and then it'll be much worse
esse monstro em meu peito
There's this monster in my chest
E ele vai escapar, não vejo outro jeito
And it's going to escape, I don't see another way
Então pode ir rindo, ri enquanto pode
So you can go on laughing, laugh while you can
Pois quando acontecer vai desejar a morte
Because when it happens, you'll wish for death
Eu nunca quis ser diferente
I never wanted to be different
Mas, às vezes, é o destino que escolhe a gente
But sometimes, it's destiny that chooses us
Quando eu mudar
When I change
Você não vai nem me reconhecer
You won't even recognize me
Vai desejar não ter me provocado
You'll wish you hadn't provoked me
Quando eu mudar
When I change
Você não vai nem me reconhecer
You won't even recognize me
Talvez eu perca o controle e vai ser muito pior pra você
Maybe I'll lose control, and then it'll be much worse for you
Eu nunca quis ser diferente
I never wanted to be different
Mas, às vezes, é o destino que escolhe a gente
But sometimes, it's destiny that chooses us
Quando eu mudar
When I change
Você não vai nem me reconhecer
You won't even recognize me
Vai desejar não ter me provocado
You'll wish you hadn't provoked me
Quando eu mudar
When I change
Você não vai nem me reconhecer
You won't even recognize me
Talvez eu perca o controle e vai ser muito pior pra você
Maybe I'll lose control, and then it'll be much worse for you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.