The Kira Justice - Quem Sou Eu? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kira Justice - Quem Sou Eu?




Quem Sou Eu?
Кто я?
Quem sou eu?
Кто я?
(Quem sou eu?)
(Кто я?)
Os anos vão passando aos poucos
Годы идут, а ответов все нет,
E as respostas nunca chegam
Кажется, схожу с ума, милый,
Eu sinto que estou ficando louco -
И это не тот случай,
E não do tipo que chamam de gênio.
Когда называют гением.
Fiz sacrifícios pra estar onde cheguei
Я многим пожертвовала ради этого,
Eu enfrentei a tudo e todos
Прошла через огонь и воду.
E agora em minha volta não ninguém
И теперь вокруг никого,
Esse é o meu prêmio de tolo...
Вот она, награда глупцу...
Mas esse era o único jeito que eu sabia ser
Но по-другому я не умею,
Então preciso resolver
Значит, нужно решить...
O que farei a partir daqui
Что делать дальше,
E se irei enfim me descobrir
И найду ли я себя?
Será que eu sou meu amigo ou vim me sabotar?
Друг ли я себе или враг?
Será que aqui dentro de mim encontro o meu lar?
Обрету ли покой внутри себя?
Será o que dizem pelas minhas costas é verdade?
Правда ли то, что говорят у меня за спиной?
Será que essa é a minha identidade?
Моя ли это сущность?
Quem sou eu?
Кто я?
Quem sou eu?
Кто я?
Esse tem sido um ano esquisito
Этот год был странным,
Eu nunca estive tão sozinho
Я никогда не была так одинока.
Eu tento escutar meus pensamentos
Я пытаюсь услышать свои мысли,
Que gritam por esse quarto vazio
Которые кричат в этой пустоте.
E eles dizem
И они твердят:
(Quem sou eu?)
(Кто я?)
Eles insistem
Они настаивают:
(Quem sou eu?)
(Кто я?)
Será que podem me dizer...
Может, они скажут мне...
O que farei a partir daqui
Что делать дальше,
E se irei enfim me descobrir
И найду ли я себя?
Será que eu sou meu amigo ou vim me sabotar?
Друг ли я себе или враг?
Será que aqui dentro de mim encontro o meu lar?
Обрету ли покой внутри себя?
Será o que dizem pelas minhas costas é verdade?
Правда ли то, что говорят у меня за спиной?
Será, será, será?
Так ли это, так ли?
E olhando para trás é que eu percebo
Оглядываясь назад, я понимаю,
O quanto a gente não nossos erros
Как часто мы не видим своих ошибок,
E o quanto eu me perdi tentando ser alguém
И как сильно я потерялась, пытаясь быть кем-то другим.
Mas esse era o único jeito que eu sabia ser
Но по-другому я не умела,
Então preciso resolver
Значит, нужно решить...
O que farei a partir daqui
Что делать дальше,
E se irei enfim me descobrir?
И найду ли я себя?
Será que eu sou meu amigo ou vim me sabotar?
Друг ли я себе или враг?
Será que aqui dentro de mim encontro o meu lar?
Обрету ли покой внутри себя?
Será o que dizem pelas minhas costas é verdade?
Правда ли то, что говорят у меня за спиной?
Será que essa é minha identidade?
Моя ли это сущность?
Quem sou eu?
Кто я?
Quem sou eu?
Кто я?
Quem sou eu?
Кто я?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.