The Kira Justice - Rap do Deku - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Kira Justice - Rap do Deku




Rap do Deku
Deku's Rap
Me chamam de Izuku ou também de Deku
My name is Izuku, or you can call me Deku
O que cresceu sendo zoado por ser fraco
I grew up being mocked for being weak
Por não nascer com um poder especial
For not being born with a special power
E por isso me tratam como um anormal
And for that they treat me like an abnormal
que eu tenho um sonho, me tornar um herói
But I have a dream, to become a hero
E essa vontade me força e também me destrói
And this desire gives me strength and also destroys me
Por saber que talvez eu nunca conseguir
Because I know that maybe I will never succeed
Ser como o meu ídolo, o All Might
To be like my idol, All Might
Eu estudo enquanto todos riem de mim
I just study while everyone laughs at me
Quero provar pra eles que não é bem assim
I want to prove to them that it's not like that
Mesmo que entrar na Academia seja impossível
Even if getting into the Academy is impossible
Eu não ligo, posso fazer qualquer sacrifício
I don't care, I can make any sacrifice
E meu herói surge bem na minha frente
And my hero appears right in front of me
E o que eu tenho pra dizer é o seguinte
And what I have to say is the following
Vou ser alguém pra me orgulhar
I will be someone to be proud of
Você me faz não querer parar
You make me not want to stop
Irão olhar pra mim e dizer
They will look at me and say
Você é o meu herói, eu quero ser como você
You are my hero, I want to be like you
Ele diz pra mim que o meu sonho é possível
He tells me that my dream is possible
Mas também que pagou um preço terrível
But also that he paid a terrible price
E que eu posso ter também esse poder
And that I can also have this power
Mas se eu não treinar, eu posso até mesmo morrer
But if I don't train, I might even die
E então passam os meses e, enfim, chega o dia
And then the months pass and finally the day comes
Me sinto nervoso e sem nenhuma companhia
I feel nervous and without any company
Mas isso não importa, eu vim pra me provar
But it doesn't matter, I came to prove myself
E vou entrar com tudo, usar todas minhas forças
And I'm going to go all out, use all my strength
E eu não sei usar o meu poder novo
And I don't know how to use my new power
Mas eu não me abalo e digo para mim de novo
But I don't get discouraged and I tell myself again
Vou ser alguém pra me orgulhar
I will be someone to be proud of
Você me faz não querer parar
You make me not want to stop
Irão olhar pra mim e dizer
They will look at me and say
Você é o meu herói, eu quero ser como você
You are my hero, I want to be like you
Estou apavorado, pois não marquei um ponto
I'm terrified because I didn't score a point
Mas não posso negar um pedido de socorro
But I can't refuse a plea for help
E então eu vou pra luta contra essa grande lata
And so I go to fight against this big can
E com o meu melhor soco, faço ela virar sucata
And with my best punch, I make it turn into scrap
E acho que é o fim
And I think it's the end
Mas em uma semana, eis que surge uma surpresa
But in a week, behold a surprise
Uma carta me espera bem em cima da minha mesa
A letter awaits me right on top of my desk
Eu não fiz nenhum ponto, penso que perdi a chance
I didn't score any points, I think I missed my chance
Mas o meu ato heroico foi bem mais determinante
But my heroic act was much more decisive
E é assim que começa minha grande jornada
And so begins my great journey
Pra me tornar o herói que ninguém mais acreditava
To become the hero that no one else believed in
E um dia eu vou ser tudo aquilo que eu quis
And one day I will be everything I wanted
E tornar o mundo um lugar mais seguro e com certeza
And make the world a safer place and for sure
Com certeza, mais feliz
For sure, happier
Vou ser alguém pra me orgulhar
I will be someone to be proud of
Você me faz não querer parar
You make me not want to stop
Irão olhar pra mim e dizer
They will look at me and say
Você é o meu herói, eu quero ser como você
You are my hero, I want to be like you
Vou ser alguém pra me orgulhar
I will be someone to be proud of
Você me faz não querer parar
You make me not want to stop
Irão olhar pra mim e dizer
They will look at me and say
Você é o meu herói, eu quero ser como você
You are my hero, I want to be like you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.