Paroles et traduction The Kira Justice - Renascido. - Versão Metal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Renascido. - Versão Metal
Reborn. - Metal Version
Você
acha
que
conhece
a
pessoa
que
tá
vendo
You
think
you
know
the
person
you're
seeing
E
esquece
que
já
passou
muito
tempo
And
forget
that
a
lot
of
time
has
passed
Desde
que
eu
caí,
mas
foi
aí
que
aprendi
Since
I
fell,
but
that's
when
I
learned
Que
tinha
que
mudar
meu
jeito
That
I
had
to
change
my
ways
Você
acha
que
a
conquista
é
só
motivo
de
piada
You
think
the
achievement
is
just
a
joke
Mas
não
viu
todos
os
espinhos
dessa
estrada
But
you
haven't
seen
all
the
thorns
of
this
road
Eu
me
adaptei,
evoluí,
sacrifiquei
I
adapted,
evolved,
sacrificed
Até
não
restar
quase
nada
Until
there
was
almost
nothing
left
Mas
é
isso
que
me
torna
quem
eu
sou
But
that's
what
makes
me
who
I
am
Ser
alguém
que
não
tem
medo
de
mudar
To
be
someone
who
is
not
afraid
to
change
Que
não
tem
medo
do
julgamento
Who
is
not
afraid
of
judgment
Que
virá,
virá
e
virá
That
will
come,
come
and
come
Sim,
é
isso
que
me
torna
quem
eu
sou
Yes,
that's
what
makes
me
who
I
am
Ser
alguém
que
não
tem
medo
de
mudar
To
be
someone
who
is
not
afraid
to
change
Então
olhe
pra
mim
So
look
at
me
Porque
eu
renasci
Because
I
was
reborn
Então
olhe
pra
mim
So
look
at
me
Porque
eu
renasci
Because
I
was
reborn
Sim,
eu
renasci
Yes,
I
was
reborn
Você
acha
que
eu
não
aguento
ser
botado
à
prova
You
think
I
can't
handle
being
put
to
the
test
Não
percebe
que
eu
já
saí
da
cova
Don't
you
realize
I've
already
come
out
of
the
grave
Umas
boas
vezes
foram
meses
A
few
good
times
were
months
E
eu
sei,
é
isto
o
que
te
dá
medo
And
I
know,
that's
what
scares
you
Você
acha
que
a
minha
força
é
algum
tipo
de
trapaça
You
think
my
strength
is
some
kind
of
trick
Que
eu
devo
ser
algum
tipo
de
farsa
That
I
must
be
some
kind
of
a
farce
Porque
é
o
que
você
ia
tentar
fazer
Because
that's
what
you
would
try
to
do
Se
enfrentasse
o
que
eu
enfrento
If
you
faced
what
I
face
Mas
é
isso
que
me
torna
quem
eu
sou
But
that's
what
makes
me
who
I
am
Ser
alguém
que
não
tem
medo
de
mudar
To
be
someone
who
is
not
afraid
to
change
Que
não
tem
medo
do
julgamento
Who
is
not
afraid
of
judgment
Que
virá,
virá
e
virá
That
will
come,
come
and
come
Sim,
é
isso
que
me
torna
quem
eu
sou
Yes,
that's
what
makes
me
who
I
am
Ser
alguém
que
não
tem
medo
de
mudar
To
be
someone
who
is
not
afraid
to
change
Então
olhe
pra
mim
So
look
at
me
Porque
eu
renasci
Because
I
was
reborn
Então
olhe
pra
mim
So
look
at
me
Porque
eu
renasci
Because
I
was
reborn
Sim,
eu
renasci
Yes,
I
was
reborn
Cada
vez
que
eu
caio
Every
time
I
fall
Sempre
me
levanto
I
always
get
up
Eu
seco
minhas
lágrimas,
pois
não
quero
ninguém
I
dry
my
tears,
because
I
don't
want
anyone
Lembrando
do
meu
rosto
aos
prantos
Remembering
my
face
in
tears
Cada
vez
que
eu
volto
Every
time
I
come
back
Eu
volto
mais
forte
I
come
back
stronger
Aprendo
com
meus
erros
pra
nunca
I
learn
from
my
mistakes
so
I
never
have
to
Na
minha
vida
ter
que
depender
da
sorte
In
my
life
I
have
to
rely
on
luck
Guardo
minhas
marcas
I
keep
my
marks
E
mostro
com
orgulho
And
show
them
with
pride
O
meu
passado,
não
esqueço
My
past,
I
don't
forget
Uso
ele
de
guia
pra
chegar
no
futuro
I
use
it
as
a
guide
to
get
to
the
future
Mas
para
ser
sincero
But
to
be
honest
Não
acho
que
entenda
I
don't
think
you
understand
O
sentimento
de
um
ser
humano
que
até
erra
The
feeling
of
a
human
being
who
even
makes
mistakes
Mas
não
põe
a
alma
a
venda
But
doesn't
put
his
soul
up
for
sale
Então
olhe
pra
mim
So
look
at
me
Porque
eu
renasci
Because
I
was
reborn
Então
olhe
pra
mim
So
look
at
me
Porque
eu
renasci
Because
I
was
reborn
Sim,
eu
renasci
Yes,
I
was
reborn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.