The Kira Justice - Save Me (BTS) - traduction des paroles en allemand

Save Me (BTS) - The Kira Justicetraduction en allemand




Save Me (BTS)
Rette Mich (BTS)
Preciso respirar, e a noite acabar
Ich muss atmen, und die Nacht muss enden
Com esse pesadelo preciso acordar
Aus diesem Albtraum muss ich erwachen
Eu me sinto preso, minha alma morreu
Ich fühle mich gefangen, meine Seele ist gestorben
Não quero estar só, eu quero ser seu
Ich will nicht allein sein, ich will dein sein
Se você não está aqui, a vida escurece
Wenn du nicht hier bist, verdunkelt sich das Leben
E imaginar, me dói, é perigoso
Und nur daran zu denken, schmerzt, es ist gefährlich
Vem me salvar, é o que eu te peço, peço...
Komm und rette mich, nur darum bitte ich dich, bitte...
Ouça meu coração bater
Höre mein Herz schlagen
E seguir chamando por você
Und wie es weiter nach dir ruft
Em meio a essa escuridão
Inmitten dieser Dunkelheit
você é minha luz, então
Bist du allein mein Licht, also
Me a sua mão, me salve, salve
Gib mir deine Hand, rette mich, rette mich
Sem seu amor fico no chão, chão
Ohne deine Liebe falle ich zu Boden, Boden
Me a sua mão, me salve, salve
Gib mir deine Hand, rette mich, rette mich
Sem seu amor fico no chão, chão
Ohne deine Liebe falle ich zu Boden, Boden
Me a sua mão, me salve, salve
Gib mir deine Hand, rette mich, rette mich
(Oh oh, salve)
(Oh oh, rette mich)
Me a sua mão, me salve, salve
Gib mir deine Hand, rette mich, rette mich
(Oh oh, salve)
(Oh oh, rette mich)
(Salve, salve)
(Rette mich, rette mich)
(Oh oh, salve)
(Oh oh, rette mich)
Em minhas memórias a lua volta a brilhar
In meinen Erinnerungen beginnt der Mond wieder zu leuchten
E esse lunático devorar, me salve por favor!
Und dieser Wahnsinnige verschlingt mich, rette mich bitte!
(Me salve por favor, me salve por favor)
(Rette mich bitte, rette mich bitte)
Nessa loucura infantil, me salve como eu pedi!
In diesem kindlichen Wahnsinn, rette mich, wie ich dich gebeten habe!
Eu sei bem que minha salvação
Ich weiß genau, dass meine Rettung
vou encontrar na minha vida quando pegar na sua mão
Ich nur in meinem Leben finden werde, wenn ich deine Hand nehme
E ter você é o meu melhor
Und dich zu haben ist mein Bestes
volto a sorrir, eu me sinto bem ouvindo a sua voz
Ich lächle nur wieder, ich fühle mich nur gut, wenn ich deine Stimme höre
(Play on)
(Spiel weiter)
Ouça meu coração bater
Höre mein Herz schlagen
E seguir chamando por você
Und wie es weiter nach dir ruft
Em meio a essa escuridão
Inmitten dieser Dunkelheit
você é minha luz, então
Bist du allein mein Licht, also
Me a sua mão, me salve, salve
Gib mir deine Hand, rette mich, rette mich
Sem seu amor fico no chão, chão
Ohne deine Liebe falle ich zu Boden, Boden
Me a sua mão, me salve, salve
Gib mir deine Hand, rette mich, rette mich
Sem seu amor fico no chão, chão
Ohne deine Liebe falle ich zu Boden, Boden
Me a sua mão, me salve, salve
Gib mir deine Hand, rette mich, rette mich
(Oh oh, salve)
(Oh oh, rette mich)
Me a sua mão, me salve, salve
Gib mir deine Hand, rette mich, rette mich
(Oh oh, salve)
(Oh oh, rette mich)
Você me ajuda a ser quem eu sou
Du hilfst mir, der zu sein, der ich bin
(Você me ajuda a ser quem eu sou)
(Du hilfst mir, der zu sein, der ich bin)
Me asas para o meu vôo
Gibst mir Flügel für meinen Flug
(Me asas para o meu vôo)
(Gibst mir Flügel für meinen Flug)
Ajuda a me encontrar
Hilfst mir, mich zu finden
Não deixa eu me sufocar
Lass mich nicht ersticken
Traz de volta o meu sol
Bring meine Sonne zurück
Nem deixe me sentir
Lass mich nicht allein fühlen
Obrigado por sermos nós
Danke, dass wir wir sind
Me a sua mão, me salve, salve
Gib mir deine Hand, rette mich, rette mich
Sem seu amor fico no chão, chão
Ohne deine Liebe falle ich zu Boden, Boden
Me a sua mão, me salve, salve
Gib mir deine Hand, rette mich, rette mich
Sem seu amor fico no chão, chão
Ohne deine Liebe falle ich zu Boden, Boden





Writer(s): Kim Jun, Yoon Min, Ray Djan, Ashton Foster, Ho Jeong, Hyo Kang, Samantha Harper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.