Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save Me (BTS)
Rette Mich (BTS)
Preciso
respirar,
e
a
noite
acabar
Ich
muss
atmen,
und
die
Nacht
muss
enden
Com
esse
pesadelo
preciso
acordar
Aus
diesem
Albtraum
muss
ich
erwachen
Eu
me
sinto
preso,
minha
alma
morreu
Ich
fühle
mich
gefangen,
meine
Seele
ist
gestorben
Não
quero
estar
só,
eu
quero
ser
seu
Ich
will
nicht
allein
sein,
ich
will
dein
sein
Se
você
não
está
aqui,
a
vida
escurece
Wenn
du
nicht
hier
bist,
verdunkelt
sich
das
Leben
E
só
imaginar,
me
dói,
é
perigoso
Und
nur
daran
zu
denken,
schmerzt,
es
ist
gefährlich
Vem
me
salvar,
é
só
o
que
eu
te
peço,
peço...
Komm
und
rette
mich,
nur
darum
bitte
ich
dich,
bitte...
Ouça
meu
coração
bater
Höre
mein
Herz
schlagen
E
seguir
chamando
por
você
Und
wie
es
weiter
nach
dir
ruft
Em
meio
a
essa
escuridão
Inmitten
dieser
Dunkelheit
Só
você
é
minha
luz,
então
Bist
du
allein
mein
Licht,
also
Me
dê
a
sua
mão,
me
salve,
salve
Gib
mir
deine
Hand,
rette
mich,
rette
mich
Sem
seu
amor
fico
no
chão,
chão
Ohne
deine
Liebe
falle
ich
zu
Boden,
Boden
Me
dê
a
sua
mão,
me
salve,
salve
Gib
mir
deine
Hand,
rette
mich,
rette
mich
Sem
seu
amor
fico
no
chão,
chão
Ohne
deine
Liebe
falle
ich
zu
Boden,
Boden
Me
dê
a
sua
mão,
me
salve,
salve
Gib
mir
deine
Hand,
rette
mich,
rette
mich
(Oh
oh,
salve)
(Oh
oh,
rette
mich)
Me
dê
a
sua
mão,
me
salve,
salve
Gib
mir
deine
Hand,
rette
mich,
rette
mich
(Oh
oh,
salve)
(Oh
oh,
rette
mich)
(Salve,
salve)
(Rette
mich,
rette
mich)
(Oh
oh,
salve)
(Oh
oh,
rette
mich)
Em
minhas
memórias
a
lua
volta
a
brilhar
In
meinen
Erinnerungen
beginnt
der
Mond
wieder
zu
leuchten
E
esse
lunático
devorar,
me
salve
por
favor!
Und
dieser
Wahnsinnige
verschlingt
mich,
rette
mich
bitte!
(Me
salve
por
favor,
me
salve
por
favor)
(Rette
mich
bitte,
rette
mich
bitte)
Nessa
loucura
infantil,
me
salve
como
eu
pedi!
In
diesem
kindlichen
Wahnsinn,
rette
mich,
wie
ich
dich
gebeten
habe!
Eu
sei
bem
que
minha
salvação
Ich
weiß
genau,
dass
meine
Rettung
Só
vou
encontrar
na
minha
vida
quando
pegar
na
sua
mão
Ich
nur
in
meinem
Leben
finden
werde,
wenn
ich
deine
Hand
nehme
E
ter
você
é
o
meu
melhor
Und
dich
zu
haben
ist
mein
Bestes
Só
volto
a
sorrir,
eu
só
me
sinto
bem
ouvindo
a
sua
voz
Ich
lächle
nur
wieder,
ich
fühle
mich
nur
gut,
wenn
ich
deine
Stimme
höre
Ouça
meu
coração
bater
Höre
mein
Herz
schlagen
E
seguir
chamando
por
você
Und
wie
es
weiter
nach
dir
ruft
Em
meio
a
essa
escuridão
Inmitten
dieser
Dunkelheit
Só
você
é
minha
luz,
então
Bist
du
allein
mein
Licht,
also
Me
dê
a
sua
mão,
me
salve,
salve
Gib
mir
deine
Hand,
rette
mich,
rette
mich
Sem
seu
amor
fico
no
chão,
chão
Ohne
deine
Liebe
falle
ich
zu
Boden,
Boden
Me
dê
a
sua
mão,
me
salve,
salve
Gib
mir
deine
Hand,
rette
mich,
rette
mich
Sem
seu
amor
fico
no
chão,
chão
Ohne
deine
Liebe
falle
ich
zu
Boden,
Boden
Me
dê
a
sua
mão,
me
salve,
salve
Gib
mir
deine
Hand,
rette
mich,
rette
mich
(Oh
oh,
salve)
(Oh
oh,
rette
mich)
Me
dê
a
sua
mão,
me
salve,
salve
Gib
mir
deine
Hand,
rette
mich,
rette
mich
(Oh
oh,
salve)
(Oh
oh,
rette
mich)
Você
me
ajuda
a
ser
quem
eu
sou
Du
hilfst
mir,
der
zu
sein,
der
ich
bin
(Você
me
ajuda
a
ser
quem
eu
sou)
(Du
hilfst
mir,
der
zu
sein,
der
ich
bin)
Me
dá
asas
para
o
meu
vôo
Gibst
mir
Flügel
für
meinen
Flug
(Me
dá
asas
para
o
meu
vôo)
(Gibst
mir
Flügel
für
meinen
Flug)
Ajuda
a
me
encontrar
Hilfst
mir,
mich
zu
finden
Não
deixa
eu
me
sufocar
Lass
mich
nicht
ersticken
Traz
de
volta
o
meu
sol
Bring
meine
Sonne
zurück
Nem
deixe
me
sentir
só
Lass
mich
nicht
allein
fühlen
Obrigado
por
sermos
nós
Danke,
dass
wir
wir
sind
Me
dê
a
sua
mão,
me
salve,
salve
Gib
mir
deine
Hand,
rette
mich,
rette
mich
Sem
seu
amor
fico
no
chão,
chão
Ohne
deine
Liebe
falle
ich
zu
Boden,
Boden
Me
dê
a
sua
mão,
me
salve,
salve
Gib
mir
deine
Hand,
rette
mich,
rette
mich
Sem
seu
amor
fico
no
chão,
chão
Ohne
deine
Liebe
falle
ich
zu
Boden,
Boden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Jun, Yoon Min, Ray Djan, Ashton Foster, Ho Jeong, Hyo Kang, Samantha Harper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.