The Kira Justice - Se Preparem - Trilha Sonora de "O Rei Leão" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Kira Justice - Se Preparem - Trilha Sonora de "O Rei Leão"




Se Preparem - Trilha Sonora de "O Rei Leão"
Get Ready - Soundtrack of "The Lion King"
Eu sei que sua inteligência
I know your intelligence
Nunca foi, nem será generosa
Was never, and will never be generous
Mas preste atenção com paciência
But pay attention patiently
Nas minhas palavras preciosas
To my precious words
Quem presta atenção se concentra
Whoever pays attention, concentrates
Pois quero que fiquem cientes
Because I want you to be aware
Que quando um rei sai, outro entra
That when one king leaves, another enters
E é a razão para ficarem contentes
And that's the reason to be happy
Se preparem pra ter nova vida
Get ready to have a new life
Uma vida sensacional
A sensational life
Chegou nova era, a velha era
A new era has arrived, the old one is gone
(E a gente, onde fica?)
(And where do we stand?)
tudo se explica
It's all explained
Por sua presença terão recompensa
You will be rewarded for your presence
Quando eu ocupar o meu trono
When I take my throne
Injustiças farei com que parem
I will make injustices stop
Se preparem!
Get ready!
Hã, preparados?
Huh, are you ready?
bom, vamo 'tar, pra quê?
Alright, let's go, what for?
Para morte do rei!
For the king's death!
Porque? Ele está doente?
Why? Is he sick?
Não, imbecil, vamos matá-lo
No, you imbecile, we're going to kill him
E Simba também!
And Simba too!
É, quem quer os reis?
Yeah, who wants the kings?
Morram os reis!
Death to the kings!
Idiotas, haverá um rei!
You idiots, there will be a king!
Mas você acabou de dizer que...
But you just said that...
Eu serei rei! Fiquem comigo
I will be king! Stay with me
E jamais sentirão fome outra vez
And you'll never feel hungry again
É, vida longa ao rei!
Yes, long live the king!
(Vida longa ao rei!)
(Long live the king!)
(Vida longa ao rei!)
(Long live the king!)
(Vida longa ao rei!)
(Long live the king!)
O rei é um bom camarada
The king is a good comrade
E o povo vai logo adorar
And the people will soon love him
Vocês que serão mais amadas
You, who will be most loved
Farão tudo o que eu tramar
Will do everything I plot
Vou distribuir prêmios caros
I'm going to distribute expensive prizes
Pra amigos que estejam a fim
For friends who are interested
Mas quero deixar muito claro
But I want to make it very clear
Não vão comer nada sem mim
You will not eat anything without me
Se preparem para o golpe do século
Get ready for the coup of the century
Se preparem para a trama sombria
Get ready for the dark plot
Bem premeditada (vou comer)
Well premeditated (I'm going to eat)
E bem calculada (muito mais)
And well calculated (much more)
E um rei rejeitado (outra vez)
And a rejected king (again)
Será coroado (sem parar)
Will be crowned (non-stop)
Por isso eu disputo e por isso eu luto
That's why I compete and that's why I fight
O trono terá que ser meu!
The throne will have to be mine!
Que os amigos não me desamparem
May my friends not abandon me
Se preparem!
Get ready!
(Que os amigos não me desamparem)
(May my friends not abandon me)
Se preparem!
Get ready!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.