The Kira Justice - Secret Base (Ending de AnoHana) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Kira Justice - Secret Base (Ending de AnoHana)




Secret Base (Ending de AnoHana)
Secret Base (AnoHana Ending)
E eu jamais vou esquecer daquele verão
And I'll never forget that summer
Eu e você juntos sonhando com o amanhã
You and I dreaming together about tomorrow
Ainda acredito que um dia nós vamos nos reencontrar por
I still believe that one day we will meet again out there
E esses dias eu não vou esquecer...
And those days I will never forget...
Eu me lembro bem do dia que te encontrei
I remember well the day I met you
Você me convidou para voltarmos a
You invited me to walk back home
E seguimos para casa lado a lado, foi bom, não é?
And we walked home side by side, it was good, wasn't it?
Lembro que eu tapei o meu rosto ali
I remember I covered my face there
Com minha mochila, pois vergonha senti
With my backpack, because I felt ashamed
Mas a verdade mesmo é que isso me fez feliz demais!
But the truth is, it made me so happy!
Ahhh, e ver os fogos no céu sem você ao meu lado me traz solidão
Ahhh, and seeing the fireworks in the sky without you by my side only brings me loneliness
Ahhh, eu vejo o vento soprar e as lembranças se vão
Ahhh, I see the wind blow and memories fade
Eu fui tão feliz, eu me diverti com as aventuras que nós vivemos
I was so happy, I had fun with the adventures we lived through there
Em nossa base secreta, era eu e você!
In our secret base, it was just you and me!
E eu jamais vou esquecer daquele verão
And I'll never forget that summer
Eu e você juntos sonhando com o amanhã
You and I dreaming together about tomorrow
Ainda acredito que um dia nós vamos nos reencontrar por
I still believe that one day we will meet again out there
E você estava ali e o coração agradecia
And you were there and my heart was grateful
Por ficarmos juntos até o final do dia.
For being together until the end of the day.
Porque dizer adeus e tentar sorrir é impossível ao se despedir
Because saying goodbye and trying to smile is impossible when you say goodbye
E esses dias eu não vou esquecer...
And those days I will never forget...
Ah, vi o verão passar, pois um dia tudo vai ter que acabar
Ah, I watched summer pass, because one day everything will have to end
Ah, eu vi o sol e a lua se afastarem
Ah, I saw the sun and the moon move away there
Eu me entristeci, tão me senti,
I felt sad, so alone,
Não sei por que fomos nos desentender
I don't know why we had to disagree
Se em nossa base secreta, era eu e você!
If in our secret base, it was just you and me!
E eu jamais vou esquecer daquele verão
And I'll never forget that summer
Eu e você juntos sonhando com o amanhã
You and I dreaming together about tomorrow
Ainda acredito que um dia nós vamos nos reencontrar por
I still believe that one day we will meet again out there
E esses dias eu não vou esquecer...
And those days I will never forget...
Não posso fazer, tudo mudar, não me afastar
I can't make it all change, I can't stay away
Então eu vou te escrever, vou ligar se puder,
So I will write to you, I will call if I can,
te peço: Nunca me esquecer!
I just ask: Never forget me!
Em nossa base secreta sempre eu e você
In our secret base there is always you and me
E o verão chegou ao fim e estávamos assim:
And summer came to an end and we were like this:
Vendo o sol se por e as estrelas ali
Watching the sun set and the stars there
Eu juro, nunca vou me esquecer do tempo que junto com você vivi
I swear, I will never forget the time I lived with you
Eu sei que sempre vou lembrar
I know I will always remember
Que com você tenho um lugar
That with you I have a place
E da sua força, mesmo ao se separar
And of your strength, even when you separate
Então nos guarde em um sonho que sabe que eu sempre vou querer sonhar
So keep us in a dream that you know I will always want to dream
E eu jamais vou esquecer daquele verão,
And I'll never forget that summer,
Eu e você juntos sonhando com o amanhã
You and I dreaming together about tomorrow
Ainda acredito que um dia nós vamos nos reencontrar por
I still believe that one day we will meet again out there
E você estava ali e o coração agradecia
And you were there and my heart was grateful
Por ficarmos juntos até o final do dia.
For being together until the end of the day.
Porque dizer adeus e tentar sorrir é impossível ao se despedir
Because saying goodbye and trying to smile is impossible when you say goodbye
E esses dias eu não vou esquecer...
And those days I will never forget...
E esses dias eu não vou esquecer...
And those days I will never forget...





Writer(s): Norihiko Machida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.