The Kira Justice - Seremos Heróis - Acústica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kira Justice - Seremos Heróis - Acústica




Seremos Heróis - Acústica
Мы Будем Героями - Акустика
Seremos heróis
Мы будем героями
Eu sei que a vida é assim, às vezes cruel
Я знаю, жизнь такая, порой жестокая,
E nem tudo sai como a gente escolheu
И не всегда всё получается так, как мы решили.
E as coisas não são fáceis de entender
И нелегко всё это понять,
Por que é tão difícil achar, então, fácil perder?
Почему же так трудно найти, и так легко потерять?
Mas se nós pudermos juntar nossa força pra vencer
Но если мы сможем объединить наши силы, чтобы победить,
Seremos heróis e vamos lutar
Мы будем героями и будем бороться
Por um amanhã que valha a pena estar
За завтра, ради которого стоит жить.
Não vamos parar
Мы не остановимся.
E se encontrarmos o que de melhor em nós
И если мы найдём в себе всё самое лучшее,
Seremos heróis
Мы будем героями.
Eu sei que sempre haverá, em qualquer lugar
Я знаю, всегда и везде
Alguém esperando pra te derrubar
Найдётся тот, кто захочет тебя уничтожить.
E vai pensar, vai se perguntar
И ты будешь думать, ты будешь спрашивать себя,
Por que é tão difícil achar alguém que ajude também?
Почему же так сложно найти того, кто тоже поможет?
Mas se insistirmos com toda a força que a gente tem
Но если мы будем упорствовать, со всей нашей силой,
Seremos heróis e vamos lutar
Мы будем героями и будем бороться
Por um amanhã que valha a pena estar
За завтра, ради которого стоит жить.
Não vamos parar
Мы не остановимся.
E se encontrarmos o que de melhor em nós
И если мы найдём в себе всё самое лучшее,
Seremos heróis
Мы будем героями.
Seremos heróis
Мы будем героями,
Seremos heróis
Мы будем героями.
Se eu for um herói e não desistir
Если я буду героем и не сдамся,
Prometa que sempre estará aqui
Пообещай, что всегда будешь рядом,
Pra não estarmos sós
Чтобы мы не были одиноки.
E se encontrarmos o que de melhor em nós
И если мы найдём в себе всё самое лучшее,
Seremos heróis e vamos lutar
Мы будем героями и будем бороться
Por um amanhã que valha a pena estar
За завтра, ради которого стоит жить.
Não vamos parar
Мы не остановимся.
E se encontrarmos o que de melhor em nós
И если мы найдём в себе всё самое лучшее,
Seremos heróis
Мы будем героями.





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.