The Kira Justice - Sign (Opening de "Naruto Shippuden") - traduction des paroles en allemand




Sign (Opening de "Naruto Shippuden")
Sign (Eröffnung von "Naruto Shippuden")
Eu sinto a dor me tomar
Ich spüre, wie der Schmerz mich ergreift
Eu preciso gritar
Ich muss schreien
Mas eu sei que a ferida vai fechar...
Aber ich weiß, dass die Wunde heilen wird...
Tente me ouvir
Versuch mich zu hören
Tente me ouvir
Versuch mich zu hören
Tente me ouvir
Versuch mich zu hören
Estou aqui!
Ich bin hier!
Você pode esquecer
Du kannst es vergessen
Você pode até chorar
Du kannst sogar weinen
Se o coração não conseguir mais suportar
Wenn dein Herz es nicht mehr ertragen kann
Eu me sinto tão ferido
Ich fühle mich so verletzt
Mas não penso em parar
Aber ich denke nicht daran aufzuhören
Pois ainda tenho minhas próprias pernas para andar!
Denn ich habe noch meine eigenen Beine, um zu gehen!
E às vezes é difícil confiar
Und manchmal ist es schwer zu vertrauen
E ver a sua se despedaçar
Und zu sehen, wie dein Glaube zerbricht
Mas o som do vento, virá pra te lembrar
Aber das Geräusch des Windes wird kommen, um dich zu erinnern
Que essa dor vai passar
Dass dieser Schmerz vergehen wird
E você vai melhorar
Und es wird dir besser gehen
Mesmo que o mundo tente te derrubar
Auch wenn die Welt versucht, dich zu Fall zu bringen
Mas se o céu desabar
Aber wenn der Himmel einstürzt
E então você chorar
Und du dann weinst
Você estará seguro, não se esqueça...
Du wirst in Sicherheit sein, vergiss nicht...
Que essa dor também é o que nos força!
Dass dieser Schmerz auch das ist, was uns Kraft gibt!
Tente me ouvir
Versuch mich zu hören
Estou aqui
Ich bin hier
"Machucar quem você ama é pior que não se ferir"
"Denjenigen zu verletzen, den du liebst, ist schlimmer, als sich selbst zu verletzen"
É o que diz essa voz triste, que escuto aqui.
Das sagt diese traurige Stimme, die ich hier höre.
E como botões a desabotoar
Und wie Knöpfe, die sich öffnen
Nossos corações foram se separar
Haben sich unsere Herzen getrennt
Para outra vez, se obrigarem a lembrar...
Um sich wieder daran zu erinnern...
Que essa dor vai passar
Dass dieser Schmerz vergehen wird
E você vai melhorar
Und es wird dir besser gehen
Mesmo que o mundo tente te derrubar
Auch wenn die Welt versucht, dich zu Fall zu bringen
Mas se o céu desabar
Aber wenn der Himmel einstürzt
E então você chorar
Und du dann weinst
Você estará seguro, não se esqueça...
Du wirst in Sicherheit sein, vergiss nicht...
Que essa dor também é o que nos força!
Dass dieser Schmerz auch das ist, was uns Kraft gibt!
Tente me ouvir
Versuch mich zu hören
Tente me ouvir
Versuch mich zu hören
Tente me ouvir
Versuch mich zu hören
Tente me ouvir
Versuch mich zu hören
Tente me ouvir
Versuch mich zu hören
Tente me ouvir
Versuch mich zu hören
Tente me ouvir
Versuch mich zu hören
Estou aqui!
Ich bin hier!
E fui descobrir que a voz a lamentar
Und ich fand heraus, dass die klagende Stimme
Era a voz do que eu queria falar
Die Stimme dessen war, was ich sagen wollte
Para finalmente, eu te mostrar aqui...
Um dir hier endlich zu zeigen...
Que desde que começou, você sempre notou
Dass du seit dem Anfang immer bemerkt hast
Eu não ia te deixar como alguém deixou
Ich würde dich nicht verlassen, wie es jemand anderes getan hat
E isso é pra você
Und das ist für dich
Para você perceber
Damit du es erkennst
Se um sinal é o que espera, eu te digo...
Wenn ein Zeichen das ist, worauf du wartest, sage ich dir...
Que essa dor vai passar
Dass dieser Schmerz vergehen wird
E você vai melhorar
Und es wird dir besser gehen
E aí, nada nesse mundo vai te assustar...
Und dann wird dich nichts auf dieser Welt erschrecken...
Mil motivos pra sorrir
Tausend Gründe zu lächeln
Não se deixe desistir
Lass dich nicht unterkriegen
Você estará seguro, não se esqueça...
Du wirst in Sicherheit sein, vergiss nicht...
Você estará seguro, não se esqueça
Du wirst in Sicherheit sein, vergiss nicht
...que essa dor, também é o que nos força!
...dass dieser Schmerz auch das ist, was uns Kraft gibt!
Tente me ouvir
Versuch mich zu hören
Tente me ouvir
Versuch mich zu hören
Tente me ouvir
Versuch mich zu hören
Estou aqui!
Ich bin hier!





Writer(s): Kohshi Asakawa, Takeshi Asakawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.