Paroles et traduction The Kira Justice - Sorriso Resplandecente Completa (Abertura de "Dragon Ball GT")
Sorriso Resplandecente Completa (Abertura de "Dragon Ball GT")
Your Radiant Smile (Dragon Ball GT Opening)
Seu
sorriso
é
tão
resplandecente
Your
smile
is
so
radiant
Que
deixou
meu
coração
alegre
It
made
my
heart
happy
Me
dê
a
mão
pra
fugir
dessa
terrível
escuridão
Take
my
hand
to
escape
this
terrible
darkness
Desde
o
dia
em
que
eu
te
reencontrei
Since
the
day
I
met
you
again
Me
lembrei
daquele
lindo
lugar
I
remembered
that
beautiful
place
Que
na
minha
infância
era
especial
para
mim
That
was
special
to
me
in
my
childhood
Quero
saber
se
comigo
você
quer
vir
dançar
I
want
to
know
if
you
want
to
dance
with
me
Se
me
der
a
mão
eu
te
levarei
If
you
take
my
hand,
I'll
take
you
Por
um
caminho
cheio
de
sombras
e
de
luz
On
a
path
full
of
shadows
and
light
Você
pode
até
não
perceber
You
may
not
even
realize
Mas
o
meu
coração
se
amarrou
em
você
But
my
heart
is
tied
to
you
Que
precisa
de
alguém
pra
te
mostrar
o
amor
que
o
mundo
te
dá
Who
needs
someone
to
show
you
the
love
the
world
gives
you
Meu
alegre
coração
palpita
My
happy
heart
beats
Por
um
universo
de
esperança
For
a
universe
of
hope
Me
dê
a
mão,
a
magia
nos
espera
Take
my
hand,
magic
awaits
us
Vou
te
amar
por
toda
minha
vida
I
will
love
you
for
my
whole
life
Vem
comigo
por
este
caminho
Come
with
me
on
this
path
Me
dê
a
mão,
pra
fugir
dessa
terrível
escuridão
Take
my
hand
to
escape
this
terrible
darkness
Lembra?
Foi
aqui
que
um
dia
deixei
Remember?
It
was
here
that
one
day
I
left
Um
grande
tesouro
pra
te
lembrar
A
great
treasure
to
remind
you
Mesmo
que
um
dia
eu
cresça
Even
if
one
day
I
grow
up
Meu
amor
nunca
terá
fim
My
love
will
never
end
Quero
saber
que
galáxia
você
quer
desvendar
I
want
to
know
which
galaxy
you
want
to
unravel
Se
me
der
a
mão,
contigo
eu
irei
If
you
take
my
hand,
I'll
go
with
you
A
qualquer
destino
que
esconde
esse
céu
azul
To
any
destiny
hidden
in
this
blue
sky
Mesmo
assim
eu
só
quero
lembrar
Even
so,
I
just
want
to
remember
Que
tudo
o
que
eu
guardei
foi
desejo
de
amar
That
all
I
kept
was
the
desire
to
love
Mas
hoje
eu
sou
esse
alguém
que
vai
te
mostrar
o
amor
But
today
I
am
that
someone
who
will
show
you
the
love
Que
eu
tenho
pra
dar
That
I
have
to
give
Meu
alegre
coração
palpita
My
happy
heart
beats
Por
um
universo
de
esperança
For
a
universe
of
hope
Me
dê
a
mão,
a
magia
nos
espera
Take
my
hand,
magic
awaits
us
Vou
te
amar
por
toda
minha
vida
I
will
love
you
for
my
whole
life
Vem
comigo
por
este
caminho
Come
with
me
on
this
path
Me
dê
a
mão
pra
fugir
dessa
terrível
escuridão
Take
my
hand
to
escape
this
terrible
darkness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Izumi Sakai, Tetsurou Oda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.