The Kira Justice - Sou a Justiça - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Kira Justice - Sou a Justiça




Sou a Justiça
I am Justice
Quem mais poderia usar esse caderno além de mim?
Who else could use this notebook but me?
Eu vejo um mundo podre
I see a rotten world
Eu vejo pessoas que fazem ele apodrecer
I see people who make it rot
Algo precisa ser feito
Something needs to be done
E acho que sou eu quem tem que ir fazer
And I think I'm the one who has to go there and do it
Mesmo que custe minha mente e minha alma
Even if it costs my mind and soul
O mundo não pode seguir assim
The world can't go on like this
Quem mais poderia usar esse caderno além de mim?
Who else could use this notebook but me?
Será que alguém fora que pensa como eu?
Is there anyone out there who thinks like me?
Que saberia usar o que o destino me deu
Who would know how to use what fate gave me
Não ninguém eu sei, ninguém além de mim
There is no one, I know, no one but me
Pronto pra mudar o mundo e ir até o fim
Ready to change the world and go to the end
Quem mais poderia usar esse caderno além de mim?
Who else could use this notebook but me?
Mundo ideal eu irei conquistar
An ideal world I will conquer
Eu livrarei de todo mal, sou a justiça!
I will deliver from all evil, I am justice!
Eu vou fazer e ninguém vai me deter
I will do it and no one will stop me
Sou o que o mundo precisa, sou a justiça!
I am what the world needs, I am justice!
Quem mais poderia usar esse caderno além de mim?
Who else could use this notebook but me?
Eu vejo um mundo novo
I see a new world
Eu sou aquele que veio pra torná-lo real
I am the one who came to make it real
Algo precisa ser feito
Something needs to be done
Pra impedir aquele que prefere o mal
To stop the one who prefers evil
Mesmo que custe a vida
Even if it costs the life
De quem preferir se opor ao meu plano no fim
Of those who prefer to oppose my plan in the end
Quem mais poderia usar esse caderno além de mim?
Who else could use this notebook but me?
Meu sonho eu vou ver se concretizar
My dream, I will see it come true
restará o que for bom, sou a justiça!
Only what is good will remain, I am justice!
E quem não crer, eu farei se arrepender
And whoever does not believe, I will make them regret
Sou o que o mundo precisa, sou a justiça!
I am what the world needs, I am justice!
Será que alguém fora que pensa como eu?
Is there anyone out there who thinks like me?
Que saberia usar o que o destino me deu
Who would know how to use what fate gave me
Quem mais poderia usar esse caderno além de mim?
Who else could use this notebook but me?
Mundo ideal eu irei conquistar
An ideal world I will conquer
Eu livrarei de todo mal, sou a justiça!
I will deliver from all evil, I am justice!
Eu vou fazer e ninguém vai me deter
I will do it and no one will stop me
Sou o que mundo precisa, sou a justiça!
I am what the world needs, I am justice!
Meu sonho eu vou ver se concretizar
My dream, I will see it come true
restará o que for bom, sou a justiça!
Only what is good will remain, I am justice!
E quem não crer eu farei se arrepender
And whoever does not believe, I will make them regret
Sou o que o mundo precisa, sou a justiça!
I am what the world needs, I am justice!





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.