I am Justice - Strike Back (From "Fairy Tail") - traduction des paroles en allemand




Strike Back (From "Fairy Tail")
Schlag zurück (Von "Fairy Tail")
Strike back!
Schlag zurück!
Even though the probability of changing the way this world spin is low
Auch wenn die Wahrscheinlichkeit gering ist, die Drehung dieser Welt zu verändern,
Don't you think that one percent is enough to give it a go?
Glaubst du nicht, dass ein Prozent genug ist, um es zu versuchen?
If fate gets in my way and try to stop me, then I'll just say, "Thanks, but no"
Wenn das Schicksal sich mir in den Weg stellt und versucht, mich aufzuhalten, sage ich einfach: "Danke, aber nein."
Because tomorrow will be amazing if I can see it with you
Denn der morgige Tag wird fantastisch, wenn ich ihn mit dir erleben kann.
Bring it on, 'cause I'm just gonna grow up in the battle, hey!
Nur zu, denn ich werde in der Schlacht einfach stärker, hey!
They will see me still burning my fire up to the sky and say
Sie werden sehen, wie ich mein Feuer immer noch zum Himmel lodern lasse und sagen:
"I gotta leave this nightmare, I gotta leave another day
"Ich muss diesen Albtraum verlassen, ich muss einen weiteren Tag überstehen.
Future or past, I only care about today!"
Zukunft oder Vergangenheit, mich interessiert nur das Heute!"
I ain't scared of my past and now they'll only watch me
Ich habe keine Angst vor meiner Vergangenheit und jetzt werden sie mich nur noch beobachten,
Screaming out for my pride!
Wie ich nach meinem Stolz schreie!
I just can't stand and watch you cry
Ich kann es einfach nicht ertragen, dich weinen zu sehen,
So I will scream and start to fight for you!
Also werde ich schreien und anfangen, für dich zu kämpfen!
I'm never falling down!
Ich werde niemals fallen!
I'm doing my best to improve my destiny!
Ich gebe mein Bestes, um mein Schicksal zu verbessern!
Your smile means everything to me
Dein Lächeln bedeutet mir alles,
I will protect it, you will see, for you!
Ich werde es beschützen, du wirst sehen, für dich!
I'm gonna ease all the pain for you and me
Ich werde all den Schmerz für dich und mich lindern
And watch every sadness rest in peace (and forever!)
Und zusehen, wie jede Traurigkeit in Frieden ruht (und für immer!)
Even though I punch the walls of my heart
Auch wenn ich gegen die Wände meines Herzens schlage,
'Cause I can help, but thinking it's so hard
Weil ich helfen kann, aber es so schwer zu denken ist,
No percent can make me turn back or stop all that I start
Kein Prozent kann mich dazu bringen, umzukehren oder all das zu stoppen, was ich beginne.
If rain gets in my way and tries to wash all I know, be sure that I'll still go
Wenn Regen sich mir in den Weg stellt und versucht, alles, was ich weiß, wegzuwaschen, sei sicher, dass ich trotzdem weitergehe.
I won't get lost 'cause I have a dream to fulfill with you
Ich werde mich nicht verirren, denn ich habe einen Traum, den ich mit dir erfüllen will.
We'll shine like the morning sun, so soldiers follow me now!
Wir werden wie die Morgensonne strahlen, also, Soldaten, folgt mir jetzt!
Don't you ever stop! We pay it back in spades, right?
Hört niemals auf! Wir zahlen es mit Zinsen zurück, richtig?
So come and check as we bring this world back
Also kommt und seht zu, wie wir diese Welt zurückbringen
To a place we can live without regret
An einen Ort, an dem wir ohne Reue leben können.
Struggle, sorrow, they'll disappear like bubbles
Kampf, Kummer, sie werden wie Blasen verschwinden,
As my heart burns just like a strong candle
Während mein Herz wie eine starke Kerze brennt,
Screaming out for my pride!
Wie ich nach meinem Stolz schreie!
I'll let my heart burn bright just so
Ich werde mein Herz hell brennen lassen, nur damit
There's never darkness in the road, for you!
Es niemals Dunkelheit auf dem Weg gibt, für dich!
Nobody can blow out my fire, can't erase
Niemand kann mein Feuer ausblasen, kann es nicht auslöschen,
Watch me make the whole world shine
Sieh zu, wie ich die ganze Welt zum Leuchten bringe.
Oh, I won't ever hesitate
Oh, ich werde niemals zögern,
I'll let my heart follow its way to you!
Ich werde mein Herz seinen Weg zu dir finden lassen!
Don't blind your eyes if you're lost in the way
Verblende deine Augen nicht, wenn du auf dem Weg verloren bist,
Trust me, I'm gonna be your light! (So take my hand!)
Vertrau mir, ich werde dein Licht sein! (Also nimm meine Hand!)
Eh, whatever you live for, I'll live for so know
Äh, wofür auch immer du lebst, dafür werde ich auch leben, also wisse,
We gotta stand up and go with the pride
Wir müssen aufstehen und mit Stolz gehen.
It's like the sun rising way over the clouds
Es ist wie die Sonne, die über den Wolken aufgeht.
We gotta stand up and go with the pride
Wir müssen aufstehen und mit Stolz gehen.
It's like the sun rising way over the clouds
Es ist wie die Sonne, die über den Wolken aufgeht.
I just can't stand and watch you cry
Ich kann es einfach nicht ertragen, dich weinen zu sehen,
So I will scream and start to fight for you!
Also werde ich schreien und anfangen, für dich zu kämpfen!
I'm never falling down!
Ich werde niemals fallen!
I'm doing my best to improve my destiny!
Ich gebe mein Bestes, um mein Schicksal zu verbessern!
Your smile means everything to me
Dein Lächeln bedeutet mir alles,
I will protect it, you will see, for you!
Ich werde es beschützen, du wirst sehen, für dich!
I'm gonna ease all the pain for you and me
Ich werde all den Schmerz für dich und mich lindern
And watch every sadness rest in peace
Und zusehen, wie jede Traurigkeit in Frieden ruht.
I'll let my heart burn bright just so
Ich werde mein Herz hell brennen lassen, nur damit
There's never darkness in the road, for you!
Es niemals Dunkelheit auf dem Weg gibt, für dich!
Nobody can blow out my fire, can't erase
Niemand kann mein Feuer ausblasen, kann es nicht auslöschen,
Watch me make the whole world shine
Sieh zu, wie ich die ganze Welt zum Leuchten bringe.
Oh, I won't ever hesitate
Oh, ich werde niemals zögern,
I'll let my heart follow its way to you!
Ich werde mein Herz seinen Weg zu dir finden lassen!
Don't blind your eyes if you're lost in the way
Verblende deine Augen nicht, wenn du auf dem Weg verloren bist,
Trust me, I'm gonna be your light! (So take my hand!)
Vertrau mir, ich werde dein Licht sein! (Also nimm meine Hand!)





Writer(s): Takayuki Iida (pka Teeda), Kenji Kuriyama (pka Kenji03), Yuuki Saitou (pka Gori), Syu Nakano (pka Shu)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.