The Kira Justice - Superior Aos Céus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Kira Justice - Superior Aos Céus




Superior Aos Céus
Superior To The Heavens
Eles não entendem
You don't understand
Pois não são capazes
Because you are not capable
De ler minha mente
To read my mind
E são limitados
And you are limited
Perdi minhas asas
I lost my wings
E fui descartado
And I was discarded
Mas não sinto falta
But I don't miss
De estar entre os fracos
Being among the weak
E não é problema
And it's not a problem
Não vivo um dilema
I don't live a dilemma
Pois estou acima deles
Because I am above you
E eles nunca vão se igualar
And you will never be equal
Desde quando eu preciso de asas pra voar?
Since when do I need wings to fly?
O seu brilho é muito fraco
Your shine is too weak
E não vai me ofuscar jamais
And it will never overshadow me
Vocês nem tem chance
You don't even have a chance
Não adianta nem tentar
It's no use even trying
Nunca tive medo
I've never been afraid
Das minhas escolhas
Of my choices
Sempre outro jeito
There is always another way
Sem a luz, as sombras
Without the light, the shadows
Eu que agradeço
I am grateful
Por ter me expulsado
For having expelled me
Foi o começo
It was just the beginning
De um novo reinado
Of a new reign
E não é problema
And it's not a problem
Não vivo um dilema
I don't live a dilemma
Pois estou acima deles
Because I am above you
E eles nunca vão se igualar
And you will never be equal
Desde quando eu preciso de asas pra voar?
Since when do I need wings to fly?
O seu brilho é muito fraco
Your shine is too weak
E não vai me ofuscar jamais
And it will never overshadow me
Vocês nem tem chance
You don't even have a chance
Não adianta nem tentar
It's no use even trying
As suas regras os tornam fracos
Your rules make you weak
Da sua cega finalmente me desfaço
I finally break free from your blind faith
As suas regras os tornam fracos
Your rules make you weak
A sua cega sempre será o seu fracasso
Your blind faith will always be your failure
Pois estou acima deles
Because I am above you
E eles nunca vão se igualar
And you will never be equal
Desde quando eu preciso de asas pra voar?
Since when do I need wings to fly?
O seu brilho é muito fraco
Your shine is too weak
E não vai me ofuscar jamais
And it will never overshadow me
Vocês nem tem chance
You don't even have a chance
Não adianta nem tentar
It's no use even trying
Pois estou acima deles
Because I am above you
E eles nunca vão se igualar (nunca vão se igualar)
And you will never be equal (you will never be equal)
Desde quando eu preciso de asas pra voar?
Since when do I need wings to fly?
O seu brilho é muito fraco
Your shine is too weak
E não vai me ofuscar jamais (vai me ofuscar jamais)
And it will never overshadow me (will never overshadow me)
A sua cega sempre será o seu fracasso
Your blind faith will always be your failure






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.