The Kira Justice - Superior Aos Céus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kira Justice - Superior Aos Céus




Superior Aos Céus
Превосходящий Небеса
Eles não entendem
Они не понимают,
Pois não são capazes
Потому что не способны
De ler minha mente
Читать мои мысли.
E são limitados
Они ограничены.
Perdi minhas asas
Я потерял свои крылья
E fui descartado
И был отброшен,
Mas não sinto falta
Но я не скучаю
De estar entre os fracos
По пребыванию среди слабых.
E não é problema
И это не проблема,
Não vivo um dilema
Я не живу в дилемме.
Pois estou acima deles
Ведь я выше их,
E eles nunca vão se igualar
И они никогда не сравнятся со мной.
Desde quando eu preciso de asas pra voar?
С каких это пор мне нужны крылья, чтобы летать?
O seu brilho é muito fraco
Твой свет слишком слаб,
E não vai me ofuscar jamais
И он никогда меня не ослепит.
Vocês nem tem chance
У тебя нет ни единого шанса,
Não adianta nem tentar
Даже не пытайся.
Nunca tive medo
Я никогда не боялся
Das minhas escolhas
Своего выбора.
Sempre outro jeito
Всегда есть другой путь.
Sem a luz, as sombras
Нет света есть тени.
Eu que agradeço
Я благодарна
Por ter me expulsado
За то, что ты меня изгнала.
Foi o começo
Это было лишь началом
De um novo reinado
Моего нового царствования.
E não é problema
И это не проблема,
Não vivo um dilema
Я не живу в дилемме.
Pois estou acima deles
Ведь я выше их,
E eles nunca vão se igualar
И они никогда не сравнятся со мной.
Desde quando eu preciso de asas pra voar?
С каких это пор мне нужны крылья, чтобы летать?
O seu brilho é muito fraco
Твой свет слишком слаб,
E não vai me ofuscar jamais
И он никогда меня не ослепит.
Vocês nem tem chance
У тебя нет ни единого шанса,
Não adianta nem tentar
Даже не пытайся.
As suas regras os tornam fracos
Твои правила делают тебя слабой,
Da sua cega finalmente me desfaço
От твоей слепой веры я наконец-то освобождаюсь.
As suas regras os tornam fracos
Твои правила делают тебя слабой,
A sua cega sempre será o seu fracasso
Твоя слепая вера всегда будет твоим провалом.
Pois estou acima deles
Ведь я выше их,
E eles nunca vão se igualar
И они никогда не сравнятся со мной.
Desde quando eu preciso de asas pra voar?
С каких это пор мне нужны крылья, чтобы летать?
O seu brilho é muito fraco
Твой свет слишком слаб,
E não vai me ofuscar jamais
И он никогда меня не ослепит.
Vocês nem tem chance
У тебя нет ни единого шанса,
Não adianta nem tentar
Даже не пытайся.
Pois estou acima deles
Ведь я выше их,
E eles nunca vão se igualar (nunca vão se igualar)
И они никогда не сравнятся со мной (никогда не сравнятся).
Desde quando eu preciso de asas pra voar?
С каких это пор мне нужны крылья, чтобы летать?
O seu brilho é muito fraco
Твой свет слишком слаб,
E não vai me ofuscar jamais (vai me ofuscar jamais)
И он никогда меня не ослепит (меня не ослепит).
A sua cega sempre será o seu fracasso
Твоя слепая вера всегда будет твоим провалом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.