The Kira Justice - The Day (Opening de "My Hero Academia") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kira Justice - The Day (Opening de "My Hero Academia")




The Day (Opening de "My Hero Academia")
The Day (Открывающая тема "Моя геройская академия")
o silêncio me fez companhia
Только тишина составляла мне компанию
Numa madrugada onde nada se ouvia
Этой ночью, когда ничего не было слышно.
Eu rôo as unhas, eu não fecho o olho
Я грызу ногти, я не смыкаю глаз,
Porque finalmente o dia chegou
Потому что этот день наконец настал.
Parece que a noite não tem fim
Кажется, что этой ночи не будет конца,
A chuva continua caindo sobre mim
Дождь всё продолжает идти.
Por que é que eu sigo nesse mundo
Почему я всё ещё в этом мире,
Me sentindo sem valor?
Если чувствую себя таким ничтожеством?
Eu me sinto meio estranho
Мне как-то не по себе,
Tentando mudar algo e fracassando
Когда я пытаюсь что-то изменить и терплю неудачу.
Mas isso não quer dizer
Но это не значит,
Que você pode me tratar mal
Что ты можешь плохо со мной обращаться.
Se eu for sozinho acreditar
Если я один поверю
Em algo que me faz ser mais forte
Во что-то, что делает меня сильнее,
Então não vou me envergonhar
То мне не будет стыдно.
Estou enrolado nesse labirinto
Я блуждаю в этом лабиринте,
Mas não me rendo, em frente eu sigo
Но я не сдаюсь, я продолжаю идти вперёд.
É isso o que me forças pra ser alguém melhor
Именно это даёт мне силы стать лучше
E fazer o meu nome...
И сделать себе имя...
E pra onde ir? Eu não sei, na boa
И куда мне идти? Честно говоря, я не знаю.
A vida real é assustadora
Реальная жизнь пугает.
Eu posso dizer que esse caminho
Могу сказать, что этот путь
me transformou e o dia chegou
Уже изменил меня, и этот день настал.
Eu não entendo certas pessoas
Я не понимаю некоторых людей,
E certas pessoas fingem que me entendem
А некоторые люди только делают вид, что понимают меня.
Às vezes é tão difícil de lidar
Иногда так сложно справиться
Com o que esse mundo tem
Со всем, что есть в этом мире.
Não que isso seja um inferno
Не то чтобы это был ад,
Mas com certeza não é o paraíso
Но это определённо не рай.
Pra mim parece que estou preso
Мне просто кажется, что я в ловушке
Bem no meio disso
Прямо посреди этого.
Cartas vão tentar adivinhar
Карты попробуют предсказать
O amanhã, mas sei que o vento
Завтрашний день, но я знаю, что ветер
Trará o que o destino quiser
Принесёт то, что уготовано судьбой.
Estou enrolado nesse labirinto
Я блуждаю в этом лабиринте,
Mas não me rendo, em frente eu sigo
Но я не сдаюсь, я продолжаю идти вперёд.
É isso o que me forças pra ser alguém melhor
Именно это даёт мне силы стать лучше
E fazer o meu nome...
И сделать себе имя...
E pra onde ir? Eu não sei, na boa
И куда мне идти? Честно говоря, я не знаю.
A vida real é assustadora
Реальная жизнь пугает.
Eu posso dizer que esse caminho
Могу сказать, что этот путь
me transformou e o dia chegou
Уже изменил меня, и этот день настал.
Quero acreditar que as coisas que sonhei serão reais
Я хочу верить, что всё, о чём я мечтал, станет реальностью,
Mas a escuridão vem correndo me cegar
Но тьма бежит ко мне, чтобы ослепить.
Meus maiores medos surgem pra me fazer
Мои самые большие страхи появляются, чтобы заставить меня
Chorar, chorar
Плакать, плакать.
Sobreviventes não pensam duas vezes
Выжившие не думают дважды
E apunhalam as costas dos outros
И бьют в спину другим.
Aqueles que restam são os vencedores
Те, кто остаются, - победители,
E justiça, é uma ilusão
А справедливость - это просто иллюзия.
E em segredo, o caçador
И в тайне охотник
Que se prepara sem nenhum pudor
Готовится без всякого стеснения.
Afia as unhas e não fecha o olho
Точит когти и не смыкает глаз,
Porque finalmente o dia chegou
Потому что этот день наконец настал.





Writer(s): Haruichi Shindou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.