The Kira Justice - Todas As Vezes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kira Justice - Todas As Vezes




Todas As Vezes
Все эти разы
Ei, queria te dizer de início, hum
Эй, я хотел бы сказать тебе с самого начала, хм
Sei bem que esse foi um ano difícil, oh
Я знаю, что этот год был трудным, ох
E é por isso mesmo que eu tenho tanto a dizer
Именно поэтому мне так много нужно сказать
Porque eu aprendi muito junto a você
Потому что я многому научился рядом с тобой
A gente cresceu, aguentou tudo de
Мы выросли, всё выдержали вместе
Por isso, esse momento agora eu sei que é
Поэтому сейчас я понимаю, что этот момент
Por todas às vezes que você veio ajudar
За все те разы, когда ты приходила на помощь
Até pelas vezes que eu não soube notar
Даже за те разы, когда я этого не замечал
E cada vez que você veio me fazer sorrir
И каждый раз, когда ты заставляла меня улыбнуться
Eu queria dizer: Obrigado por estar aqui
Я просто хотел сказать: Спасибо, что ты рядом
Hum
Хм
É, para mim você jamais terá preço, hum
Да, для меня ты бесценна, хм
E até longe de você ainda sinto o mesmo, oh
И даже вдали от тебя я чувствую то же самое, ох
E é por isso mesmo que eu tenho tanto a dizer
Именно поэтому мне так много нужно сказать
Porque eu aprendi muito junto a você
Потому что я многому научился рядом с тобой
A gente cresceu, aguentou tudo de
Мы выросли, всё выдержали вместе
Por isso, esse momento agora eu sei que é
Поэтому сейчас я понимаю, что этот момент
Por todas às vezes que você veio ajudar
За все те разы, когда ты приходила на помощь
Até pelas vezes que eu não soube notar
Даже за те разы, когда я этого не замечал
E cada vez que você veio me fazer sorrir
И каждый раз, когда ты заставляла меня улыбнуться
Eu queria dizer: Obrigado
Я просто хотел сказать: Спасибо
Por todas às vezes que você me desculpou
За все те разы, когда ты меня прощала
E cada vez que você me estendeu sua mão
И каждый раз, когда ты протягивала мне руку
Me perdoa pela minha velha distração
Прости меня за мою старую рассеянность
Eu queria dizer: Obrigado por me levar no coração
Я просто хотел сказать: Спасибо, что хранишь меня в своем сердце
Não mude isso, por favor
Не меняй этого, пожалуйста
Você me faz melhor
Ты делаешь меня лучше
Não mude isso, por favor
Не меняй этого, пожалуйста
Você me faz melhor (melhor, melhor)
Ты делаешь меня лучше (лучше, лучше)
Por todas às vezes que você veio ajudar
За все те разы, когда ты приходила на помощь
Até pelas vezes que eu não soube notar
Даже за те разы, когда я этого не замечал
E cada vez que você veio me fazer sorrir
И каждый раз, когда ты заставляла меня улыбнуться
Eu queria dizer: Obrigado (eu queria dizer)
Я просто хотел сказать: Спасибо просто хотел сказать)
Por todas às vezes que você me desculpou (dizer)
За все те разы, когда ты меня прощала (сказать)
E cada vez que você me estendeu sua mão
И каждый раз, когда ты протягивала мне руку
Me perdoa (me perdoa) Pela minha velha distração
Прости меня (прости меня) за мою старую рассеянность
Eu queria dizer: Obrigado de coração
Я просто хотел сказать: Спасибо от всего сердца






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.