Paroles et traduction The Kira Justice - Tudo Aquilo Que Causei - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Aquilo Que Causei - Remix
Everything I Caused - Remix
Olhando
pra
trás
Looking
back
Faria
tanta
coisa
diferente,
mas
já
não
dá
mais
I
would
do
so
many
things
differently,
but
it's
too
late
Pra
mudar
o
que
houve
entre
a
gente
To
change
what
happened
between
us
Por
que
eu
não
ouvi?
Só
pensei
em
mim
Why
didn't
I
listen?
I
only
thought
of
myself
Em
minhas
costas
carrego
esse
peso
I
carry
this
weight
on
my
shoulders
De
um
passado
repleto
de
erros
Of
a
past
filled
with
mistakes
E
essa
história
não
merece
esse
fim
And
this
story
doesn't
deserve
this
end
Prometo
pagar
pelo
mal
que
eu
fiz
I
promise
to
pay
for
the
wrong
I've
done
Porque
só
agora
eu
sei
a
dor
que
trouxe
Because
only
now
do
I
know
the
pain
I
brought
Tudo
aquilo
que
causei
Everything
I
caused
(Tudo
aquilo
que
causei)
(Everything
I
caused)
(Tudo
aquilo
que
causei)
(Everything
I
caused)
Silêncio
total
Total
silence
Mas
tanta
coisa
passa
em
minha
mente
But
so
much
goes
through
my
mind
E
no
meu
final
você,
mais
do
que
alguém
And
in
my
final
moments,
you,
more
than
anyone
Que
se
arrepende
e
que
vai
ouvir
o
que
você
diz
Who
regrets
and
who
will
hear
what
you
say
Em
minhas
costas
carrego
esse
peso
I
carry
this
weight
on
my
shoulders
De
um
passado
repleto
de
erros
Of
a
past
filled
with
mistakes
E
essa
história
não
merece
esse
fim
And
this
story
doesn't
deserve
this
end
Prometo
pagar
pelo
mal
que
eu
fiz
I
promise
to
pay
for
the
wrong
I've
done
Porque
só
agora
eu
sei
a
dor
que
trouxe
Because
only
now
do
I
know
the
pain
I
brought
Tudo
aquilo
que
causei
Everything
I
caused
E
eu
não
posso
mais
viver
em
paz
And
I
can't
live
in
peace
anymore
Até
fazer
o
certo
Until
I
do
the
right
thing
Eu
não
posso
mais
viver
em
paz
I
can't
live
in
peace
anymore
Até
te
ter
por
perto
Until
I
have
you
by
my
side
(Tudo
aquilo
que
causei)
(Everything
I
caused)
(Tudo
aquilo
que
causei)
(Everything
I
caused)
(Aquilo
que
causei)
(Everything
I
caused)
Mas
já
não
dá
mais
But
it's
too
late
Pra
mudar
o
que
houve
entre
a
gente
To
change
what
happened
between
us
Em
minhas
costas
carrego
esse
peso
I
carry
this
weight
on
my
shoulders
De
um
passado
repleto
de
erros
Of
a
past
filled
with
mistakes
E
essa
história
não
merece
esse
fim
And
this
story
doesn't
deserve
this
end
Prometo
pagar
pelo
mal
que
eu
fiz
I
promise
to
pay
for
the
wrong
I've
done
Porque
só
agora
eu
sei
a
dor
que
trouxe
Because
only
now
do
I
know
the
pain
I
brought
Tudo
aquilo
que
causei
Everything
I
caused
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.