The Kira Justice - Tudo Aquilo Que Causei - Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kira Justice - Tudo Aquilo Que Causei - Remix




Tudo Aquilo Que Causei - Remix
Все, что я натворил - Ремикс
Olhando pra trás
Оглядываясь назад,
Faria tanta coisa diferente, mas não mais
Я бы сделал так много по-другому, но уже слишком поздно
Pra mudar o que houve entre a gente
Чтобы изменить то, что было между нами.
Por que eu não ouvi? pensei em mim
Почему я не слушал? Думал только о себе.
Em minhas costas carrego esse peso
На своих плечах несу этот груз
De um passado repleto de erros
Прошлого, полного ошибок.
E essa história não merece esse fim
И эта история не заслуживает такого конца.
Prometo pagar pelo mal que eu fiz
Обещаю искупить причиненное мною зло,
Porque agora eu sei a dor que trouxe
Потому что только сейчас я понимаю, какую боль причинил.
Tudo aquilo que causei
Все, что я натворил.
(Tudo aquilo que causei)
(Все, что я натворил)
(Tudo aquilo que causei)
(Все, что я натворил)
Silêncio total
Гробовая тишина,
Mas tanta coisa passa em minha mente
Но в моей голове проносится так много мыслей.
E no meu final você, mais do que alguém
И в моем финале ты больше, чем просто кто-то,
Que se arrepende e que vai ouvir o que você diz
Кто раскаивается и будет слушать то, что ты скажешь.
Em minhas costas carrego esse peso
На своих плечах несу этот груз
De um passado repleto de erros
Прошлого, полного ошибок.
E essa história não merece esse fim
И эта история не заслуживает такого конца.
Prometo pagar pelo mal que eu fiz
Обещаю искупить причиненное мною зло,
Porque agora eu sei a dor que trouxe
Потому что только сейчас я понимаю, какую боль причинил.
Tudo aquilo que causei
Все, что я натворил.
E eu não posso mais viver em paz
И я больше не смогу жить спокойно,
Até fazer o certo
Пока не сделаю все как надо.
Eu não posso mais viver em paz
Я больше не смогу жить спокойно,
Até te ter por perto
Пока не буду рядом с тобой.
(Tudo aquilo que causei)
(Все, что я натворил)
Oh-oh-oh
О-о-о
(Tudo aquilo que causei)
(Все, что я натворил)
(Aquilo que causei)
(То, что я натворил)
Mas não mais
Но уже слишком поздно
Pra mudar o que houve entre a gente
Чтобы изменить то, что было между нами.
Em minhas costas carrego esse peso
На своих плечах несу этот груз
De um passado repleto de erros
Прошлого, полного ошибок.
E essa história não merece esse fim
И эта история не заслуживает такого конца.
Prometo pagar pelo mal que eu fiz
Обещаю искупить причиненное мною зло,
Porque agora eu sei a dor que trouxe
Потому что только сейчас я понимаю, какую боль причинил.
Tudo aquilo que causei
Все, что я натворил.





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.