Paroles et traduction The Kira Justice - uma doce melodia de ÓDIO
uma doce melodia de ÓDIO
a sweet melody of HATE
Se
lembra
quando
eu
te
falei
Remember
when
I
told
you
Que
a
gente
ia
dar
certo?
That
we
were
going
to
be
alright?
E
quando
eu
te
jurei
And
when
I
swore
to
you
Que
meu
amor
era
eterno?
That
my
love
was
eternal?
E
quando
eu
pulei
na
bala
pra
te
proteger?
And
when
I
jumped
in
front
of
the
bullet
to
protect
you?
Falei
que
eu
faria
sempre
tudo
por
você
I
said
I'd
always
do
everything
for
you
E
quando
em
cada
você
era
inspiração
And
when
you
were
an
inspiration
in
every
way
Só
tinha
que
escutar
meu
coração
I
only
had
to
listen
to
my
heart
Um
sentimento
que
era
bom
A
feeling
that
was
good
Mas
você
fez
ser
ruim
But
you
made
it
bad
Eu
lembro
o
que
falou
I
remember
what
you
said
Naquele
dia
para
mim
That
day
to
me
Infelizmente,
o
nojo
Unfortunately,
disgust
É
o
que
resta
em
meu
ser
Is
what
remains
in
my
being
Ressurge
quando
eu
olho
em
volta
It
resurfaces
when
I
look
around
Um
veneno
que
eu
provo
A
poison
I
taste
E
estraga
o
meu
dia
And
it
ruins
my
day
Assim
como
o
ódio
fez
Just
like
hate
did
Com
essa
doce
melodia
With
this
sweet
melody
E
agora
espero
que
esteja
feliz
And
now
I
hope
you're
happy
Com
sua
obra-prima
With
your
masterpiece
Espero
que
goste
do
fim
I
hope
you
enjoy
the
end
Da
nossa
doce
melodia!
Of
our
sweet
melody!
Se
lembra
quando
eu
contava
as
horas
Remember
when
I
counted
the
hours
Pra
te
ver
de
novo?
To
see
you
again?
Eu
só
percebo
agora
I
only
realize
now
O
quanto
eu
fui
feito
de
bobo
How
much
of
a
fool
I
was
made
E
quando
eu
não
escutei
conselhos
de
amigos
And
when
I
didn't
listen
to
my
friends'
advice
Mostrando
que
você
não
se
importava
comigo?
Showing
that
you
didn't
care
about
me?
E
quando
em
cada
letra
você
era
inspiração?
And
when
in
every
letter
you
were
an
inspiration?
Parece
que
era
tudo
ilusão!
It
seems
it
was
all
an
illusion!
Um
sentimento
que
era
bom
A
feeling
that
was
good
Mas
você
fez
ser
ruim
But
you
made
it
bad
Eu
lembro
o
que
falou
I
remember
what
you
said
Naquele
dia
para
mim
That
day
to
me
Será
que
o
meu
amor
Was
my
love
Que
nunca
foi
suficiente?
Never
enough?
Ou
é
você
que
está
Or
are
you
the
one
Atrás
de
um
amor
doente?
Looking
for
a
sick
love?
Que
deixa
louco
quem
tá
perto
That
drives
crazy
those
who
are
close
E
se
contagia
And
it
spreads
Assim
como
o
ódio
fez
Just
like
hate
did
Com
essa
doce
melodia
With
this
sweet
melody
E
agora
espero
que
esteja
feliz
And
now
I
hope
you're
happy
Com
sua
obra-prima
With
your
masterpiece
Espero
que
goste
do
fim
I
hope
you
enjoy
the
end
Da
nossa
doce
melodia
Of
our
sweet
melody
E
agora
espero
que
esteja
feliz
And
now
I
hope
you're
happy
Com
sua
obra-prima
With
your
masterpiece
Espero
que
goste
do
fim
I
hope
you
enjoy
the
end
Se
lembra
quando
eu
te
falei
Remember
when
I
told
you
Que
a
gente
ia
dar
certo?
That
we
were
going
to
be
alright?
E
quando
eu
te
jurei
And
when
I
swore
to
you
Que
o
meu
amor
era
eterno?
That
my
love
was
eternal?
E
quando
eu
pulei
na
bala
pra
te
proteger?
And
when
I
jumped
in
front
of
the
bullet
to
protect
you?
Se
alguém
merece
isso
If
anyone
deserves
this
Não
é
você!
It's
not
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.