Paroles et traduction The Kira Justice - Unravel - Remake
Unravel - Remake
Unravel - Ремейк
Me
diga
então
Скажи
мне
тогда
Diga
então,
como
fiquei
assim?
Скажи
мне,
как
я
стал
таким?
Se
há
um
outro
alguém
preso
dentro
de
mim
Есть
ли
кто-то
ещё,
заключенный
во
мне?
Estou
perdido,
bem
perdido
Я
потерян,
совсем
потерян
No
mundo
onde
acordei
В
мире,
где
я
очнулся
E
só
te
vejo
rir,
mas
por
que?
Eu
não
sei
И
вижу
только
твой
смех,
но
почему?
Я
не
знаю
Me
sinto
sem
forças
pra
lutar
Я
чувствую
себя
таким
слабым,
чтобы
бороться
Não
posso
respirar
Я
не
могу
дышать
Nem
libertar,
nem
me
libertar
Ни
освободить,
ни
освободиться
самому
E
tudo
aqui
parou
И
всё
здесь
остановилось
Estou
nem
tão
mortal,
nem
imortal
Я
ни
живой,
ни
мёртвый
Nem
caindo,
nem
tão
de
pé
Ни
падающий,
ни
стоящий
на
ногах
Mas
eu
enfim
pude
te
encontrar
Но
я
всё-таки
смог
найти
тебя
E
nesse
mundo
tão
sujo
e
distorcido
И
в
этом
таком
грязном
и
искажённом
мире
Estou
transparente,
invisível
Я
прозрачный,
невидимый
Não
me
procure,
não
procure
olhar
para
mim
Не
ищи
меня,
не
пытайся
смотреть
на
меня
E
aqui
nesse
mundo
И
здесь,
в
этом
мире
Que
entrei
pra
ficar
Куда
я
попал,
чтобы
остаться
Não
posso
te
machucar,
só
não
vá
Я
не
могу
причинить
тебе
боль,
только
не
надо
Não
vá
me
esquecer
Не
забывай
меня
Não
vá
me
esquecer
Не
забывай
меня
De
como
eu
sempre
fui
Каким
я
всегда
был
A
solidão
vem
apertar
Одиночество
сжимает
Vai
começando
a
sufocar
Начинает
душить
E
o
que
já
me
fez
rir,
agora
vem
pra
me
fazer
chorar
И
то,
что
когда-то
заставляло
меня
смеяться,
теперь
заставляет
плакать
Não
posso
andar,
me
libertar
Не
могу
идти,
освободиться
Não
posso
andar,
me
libertar
Не
могу
идти,
освободиться
Não
posso
andar,
me
libertar
do
Не
могу
идти,
освободиться
от
Monstro
que
sou
Монстра,
которым
я
стал
Eu
fui
transformado
Я
был
превращён
Não
quis
ser
mudado
Я
не
хотел
меняться
Se
dois
se
uniram
Если
двое
объединились
Dois
se
destruíram
Двое
же
и
были
уничтожены
Nem
tão
mortal,
nem
imortal
Ни
живой,
ни
мёртвый
Nem
caindo,
nem
tão
de
pé
Ни
падающий,
ни
стоящий
на
ногах
Mas
eu
nunca
vou
te
contaminar
Но
я
никогда
не
заражу
тебя
этим
E
nesse
mundo
tão
sujo,
e
distorcido
И
в
этом
таком
грязном
и
искажённом
мире
Estou
transparente,
invisível
Я
прозрачный,
невидимый
Não
me
procure,
não
procure
olhar
para
mim
Не
ищи
меня,
не
пытайся
смотреть
на
меня
E
aqui
nessa
armadilha
que
alguém
fez
И
здесь,
в
этой
ловушке,
которую
кто-то
создал
Só
tente
fugir,
e
só
te
peço
Просто
попробуй
сбежать,
и
я
лишь
прошу
тебя
Não
vá
me
esquecer
Не
забывай
меня
Não
vá
me
esquecer
Не
забывай
меня
E
de
como
sempre
fui
Каким
я
всегда
был
Não
me
esqueça,
não
me
esqueça
Не
забывай
меня,
не
забывай
меня
Não
me
esqueça,
não
me
esqueça
Не
забывай
меня,
не
забывай
меня
Eu
não
acredito
que
me
transformei
Я
не
могу
поверить,
что
я
превратился
в
это
Já
que
em
meus
sonhos
eu
nunca
mudei
Ведь
в
своих
снах
я
никогда
не
менялся
Não
vá
me
esquecer
Не
забывай
меня
Não
vá
me
esquecer
Не
забывай
меня
Me
diga
então
(me
diga
então)
Скажи
мне
тогда
(скажи
мне
тогда)
Me
diga
então
(me
diga
então)
Скажи
мне
тогда
(скажи
мне
тогда)
Se
há
um
outro
alguém
(se
há
um
outro
alguém)
Есть
ли
кто-то
ещё
(есть
ли
кто-то
ещё)
Preso
dentro
de
mim?
Заключенный
во
мне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toru Kitajima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.