The Kira Justice - Unravel - Remake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kira Justice - Unravel - Remake




Unravel - Remake
Unravel - Ремейк
Me diga então
Скажи мне тогда
Diga então, como fiquei assim?
Скажи мне, как я стал таким?
Se um outro alguém preso dentro de mim
Есть ли кто-то ещё, заключенный во мне?
Estou perdido, bem perdido
Я потерян, совсем потерян
No mundo onde acordei
В мире, где я очнулся
E te vejo rir, mas por que? Eu não sei
И вижу только твой смех, но почему? Я не знаю
Me sinto sem forças pra lutar
Я чувствую себя таким слабым, чтобы бороться
Não posso respirar
Я не могу дышать
Nem libertar, nem me libertar
Ни освободить, ни освободиться самому
E tudo aqui parou
И всё здесь остановилось
Estou nem tão mortal, nem imortal
Я ни живой, ни мёртвый
Nem caindo, nem tão de
Ни падающий, ни стоящий на ногах
Mas eu enfim pude te encontrar
Но я всё-таки смог найти тебя
E nesse mundo tão sujo e distorcido
И в этом таком грязном и искажённом мире
Estou transparente, invisível
Я прозрачный, невидимый
Não me procure, não procure olhar para mim
Не ищи меня, не пытайся смотреть на меня
E aqui nesse mundo
И здесь, в этом мире
Que entrei pra ficar
Куда я попал, чтобы остаться
Não posso te machucar, não
Я не могу причинить тебе боль, только не надо
Não me esquecer
Не забывай меня
Não me esquecer
Не забывай меня
De como eu sempre fui
Каким я всегда был
A solidão vem apertar
Одиночество сжимает
Vai começando a sufocar
Начинает душить
E o que me fez rir, agora vem pra me fazer chorar
И то, что когда-то заставляло меня смеяться, теперь заставляет плакать
Não posso andar, me libertar
Не могу идти, освободиться
Não posso andar, me libertar
Не могу идти, освободиться
Não posso andar, me libertar do
Не могу идти, освободиться от
Monstro que sou
Монстра, которым я стал
Eu fui transformado
Я был превращён
Não quis ser mudado
Я не хотел меняться
Se dois se uniram
Если двое объединились
Dois se destruíram
Двое же и были уничтожены
Nem tão mortal, nem imortal
Ни живой, ни мёртвый
Nem caindo, nem tão de
Ни падающий, ни стоящий на ногах
Mas eu nunca vou te contaminar
Но я никогда не заражу тебя этим
E nesse mundo tão sujo, e distorcido
И в этом таком грязном и искажённом мире
Estou transparente, invisível
Я прозрачный, невидимый
Não me procure, não procure olhar para mim
Не ищи меня, не пытайся смотреть на меня
E aqui nessa armadilha que alguém fez
И здесь, в этой ловушке, которую кто-то создал
tente fugir, e te peço
Просто попробуй сбежать, и я лишь прошу тебя
Não me esquecer
Не забывай меня
Não me esquecer
Не забывай меня
E de como sempre fui
Каким я всегда был
Não me esqueça, não me esqueça
Не забывай меня, не забывай меня
Não me esqueça, não me esqueça
Не забывай меня, не забывай меня
Eu não acredito que me transformei
Я не могу поверить, что я превратился в это
que em meus sonhos eu nunca mudei
Ведь в своих снах я никогда не менялся
Não me esquecer
Не забывай меня
Não me esquecer
Не забывай меня
Me diga então (me diga então)
Скажи мне тогда (скажи мне тогда)
Me diga então (me diga então)
Скажи мне тогда (скажи мне тогда)
Se um outro alguém (se um outro alguém)
Есть ли кто-то ещё (есть ли кто-то ещё)
Preso dentro de mim?
Заключенный во мне?





Writer(s): Toru Kitajima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.