The Kira Justice - Valeu a Pena? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Kira Justice - Valeu a Pena?




Valeu a Pena?
Was It Worth It?
Depois que os anos passaram
After the years have passed
Pude ver tudo o que deixei pra trás
I could see everything I left behind
E lembrar, me faz pensar se escolhi bem
And remembering, makes me think if I chose well
Ou se devo voltar atrás
Or if I should go back
E esse pensamento
And this thought
Que invade a mente
That invades the mind
vira um tormento em mim, e diz
It's already become a torment in me, and it says
Será que valeu a pena
Was it worth it
Fugir de tudo isso?
To run away from all this?
Ou será que foi à toa
Or was it all in vain
Todo o meu sacrifício?
All my sacrifice?
Olho fotos que por anos, esqueci
I look at photos that I forgot for years
E que me fazem voltar
And that make me go back
Para um tempo distante
To a distant time
E será que é o bastante?
And is it enough?
Para o meu pobre coração, sossegar
For my poor heart to settle down
Será que valeu a pena
Was it worth it
Fugir de tudo isso?
To run away from all this?
Ou será que foi à toa
Or was it all in vain
Todo o meu sacrifício?
All my sacrifice?
Será que valeu a pena
Was it worth it
Reviver o meu passado?
To relive my past?
Ou devo aprender
Or should I learn
E dessa vez deixar de lado?
And this time let it go?
Mas se vale a pena
But if it's worth it
Por que não, tentar outra vez?
Why not, try again?
E quem sabe se agora certo, talvez
And maybe this time it'll work out, maybe
E esse pensamento
And this thought
Que invade a mente
That invades the mind
vira um tormento em mim, e diz
It's already become a torment in me, and it says
Será que valeu a pena
Was it worth it
Fugir de tudo isso?
To run away from all this?
Ou será que foi à toa
Or was it all in vain
Todo o meu sacrifício?
All my sacrifice?
Será que valeu a pena
Was it worth it
Reviver o meu passado?
To relive my past?
Ou devo aprender
Or should I learn
E dessa vez deixar de lado?
And this time let it go?
Param de olhar pra trás
Stop looking back
E ver que fez todo o sentido
And see that it all made sense
Que valeu a pena recuperar
That it was worth it to recover
O tempo perdido
The lost time





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.